Revolver - The Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - The Letter




You knocked me down with a feather when you gently said
Ты сбил меня с ног пером, когда мягко сказал:
In a delicately scented letter you were gonna go away
В письме с нежным ароматом ты собирался уйти.
And for the very first time in my life, I knew what those words could mean
И впервые в жизни я понял, что могут значить эти слова.
Although you kinda took me by surprise, I felt you made yourself quite clear
Хотя ты немного застал меня врасплох, я чувствовал, что ты достаточно ясно выразился
In the train to the country, I couldn′t really hide away
В поезде, идущем в деревню, я не мог по-настоящему спрятаться.
I was stuck with my memories and thought that it would never end
Я застрял в своих воспоминаниях и думал, что это никогда не закончится.
And when I finally got out of that train, I was haunted by a scary thought
И когда я наконец вышел из поезда, меня преследовала страшная мысль.
That if all good things come to an end, our love was shattered by my fault
Что если всему хорошему приходит конец, наша любовь была разрушена по моей вине.
All because of a lie
Все из-за лжи.
So many days and so many nights wasting away my time in my doubts
Так много дней и так много ночей я трачу впустую свое время в сомнениях
Now I'm not the same person, I wanna start it all again
Теперь я уже не тот человек, я хочу начать все сначала.
There′s no need to know why, no need to worry about what was and should have never been
Не нужно знать почему, не нужно беспокоиться о том, что было и чего никогда не должно было быть.
If you don't feel better, tell me what I should have said
Если ты не чувствуешь себя лучше, скажи мне, что я должен был сказать.
Talked about the weather? Inside out a rainy day
Говорили о погоде? - вывернутый наизнанку дождливый день.
So many days and so many nights wasting away my time in my doubts
Так много дней и так много ночей я трачу впустую свое время в сомнениях
Now I'm not the same person, I wanna start it all again
Теперь я уже не тот человек, я хочу начать все сначала.
There′s no need to know why, no need to worry about what was and should have never been
Не нужно знать почему, не нужно беспокоиться о том, что было и чего никогда не должно было быть.





Writer(s): Ambroise Willaume, Jeremie Arcache, Christophe Musset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.