Paroles et traduction Revolver - The Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
knocked
me
down
with
a
feather
when
you
gently
said
Ты
словно
сбила
меня
с
ног
пёрышком,
когда
мягко
сказала,
In
a
delicately
scented
letter
you
were
gonna
go
away
В
письме
с
тонким
ароматом,
что
ты
собираешься
уйти.
And
for
the
very
first
time
in
my
life,
I
knew
what
those
words
could
mean
И
впервые
в
жизни
я
понял,
что
эти
слова
могут
значить.
Although
you
kinda
took
me
by
surprise,
I
felt
you
made
yourself
quite
clear
Хотя
ты
застала
меня
врасплох,
я
чувствовал,
что
ты
выразилась
довольно
ясно.
In
the
train
to
the
country,
I
couldn′t
really
hide
away
В
поезде
за
город
я
не
мог
спрятаться
от
своих
чувств.
I
was
stuck
with
my
memories
and
thought
that
it
would
never
end
Я
застрял
в
своих
воспоминаниях
и
думал,
что
этому
не
будет
конца.
And
when
I
finally
got
out
of
that
train,
I
was
haunted
by
a
scary
thought
И
когда
я
наконец
вышел
из
поезда,
меня
преследовала
страшная
мысль,
That
if
all
good
things
come
to
an
end,
our
love
was
shattered
by
my
fault
Что
если
всё
хорошее
когда-нибудь
кончается,
то
наша
любовь
разбита
по
моей
вине.
All
because
of
a
lie
Всё
из-за
лжи.
So
many
days
and
so
many
nights
wasting
away
my
time
in
my
doubts
Столько
дней
и
ночей
я
тратил
время
впустую,
терзаясь
сомнениями.
Now
I'm
not
the
same
person,
I
wanna
start
it
all
again
Теперь
я
не
тот
человек,
что
был,
я
хочу
начать
всё
сначала.
There′s
no
need
to
know
why,
no
need
to
worry
about
what
was
and
should
have
never
been
Нет
необходимости
знать
почему,
нет
необходимости
беспокоиться
о
том,
что
было
и
чего
не
должно
было
быть.
If
you
don't
feel
better,
tell
me
what
I
should
have
said
Если
тебе
не
стало
легче,
скажи
мне,
что
я
должен
был
сказать.
Talked
about
the
weather?
Inside
out
a
rainy
day
Поговорить
о
погоде?
Внутри
меня
— дождливый
день.
So
many
days
and
so
many
nights
wasting
away
my
time
in
my
doubts
Столько
дней
и
ночей
я
тратил
время
впустую,
терзаясь
сомнениями.
Now
I'm
not
the
same
person,
I
wanna
start
it
all
again
Теперь
я
не
тот
человек,
что
был,
я
хочу
начать
всё
сначала.
There′s
no
need
to
know
why,
no
need
to
worry
about
what
was
and
should
have
never
been
Нет
необходимости
знать
почему,
нет
необходимости
беспокоиться
о
том,
что
было
и
чего
не
должно
было
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambroise Willaume, Jeremie Arcache, Christophe Musset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.