Paroles et traduction Revólver - Tierra baldía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre
si
tu
dios
me
quiere
muerto
Mother,
if
your
God
wants
me
dead
Di
por
qué
no
acaba
esto
pronto
y
bien
Tell
me,
why
doesn't
he
end
this
quickly
and
well?
En
vez
de
encadenarme
a
este
desierto
Instead
of
chaining
me
to
this
desert
Para
caer
igual
pero
más
lento
de
hambre
y
sed.
To
eventually
collapse,
but
more
slowly,
from
hunger
and
thirst
Quién
será
el
primero
que
renuncie
Who
will
be
the
first
to
give
up
A
ocupar
como
un
cordero
su
lugar
To
take
their
place
like
a
lamb?
Quién
será
el
que
arrase
el
matadero
Who
will
be
the
one
to
destroy
the
slaughterhouse
Para
no
verlo
funcionar
nunca
jamás.
So
that
it
never
functions
again?
Dime
madre
a
quien
le
debo
preguntar
Tell
me,
mother,
whom
should
I
ask
Como
van
mis
hijos
a
crecer.
How
my
children
will
grow?
Desde
La
Línea
para
abajo
From
La
Línea
downwards
Somos
como
escarabajos
bajo
un
pie
(bis)
We
are
like
beetles
beneath
a
foot
(repeat)
Sé
que
he
de
escapar
de
este
agujero
I
know
I
have
to
escape
this
hole
Aunque
no
tenga
más
remedio
que
vender
Even
if
I
have
no
choice
but
to
sell
Desde
la
parte
más
interna
de
mis
huesos
From
the
deepest
part
of
my
bones
Hasta
una
trenza
hecha
con
tiras
de
mi
piel.
To
a
braid
made
of
strips
of
my
skin.
Porque
aquí
ya
no
hay
derecho
a
respirar
Because
here
there
is
no
longer
any
right
to
breathe
Dime
no
soy
hombre
yo
también
.
Tell
me,
I'm
not
a
man,
am
I
too?
Desde
La
Línea
para
abajo
From
La
Línea
downwards
Somos
como
escarabajos
bajo
un
pie
(bis)
We
are
like
beetles
beneath
a
foot
(repeat)
Tú
dijiste
que
la
fe
mueve
montañas
y
el
mar
You
said
that
faith
moves
mountains
and
the
sea
También
dijiste
que
yo
en
algo
debo
creer
You
also
said
that
I
must
believe
in
something
Y
si
algo
creo
es
que
Dios
nunca
pasó
por
aquí
And
if
I
believe
anything,
it
is
that
God
never
passed
through
here
Por
estas
tierra
baldía
reseca
rota
y
gris.
Through
these
barren,
dry,
broken,
and
gray
lands.
Tú
me
dijiste
que
Dios
se
encuentra
en
todo
lugar
You
told
me
that
God
can
be
found
everywhere
Desde
el
lobo
del
desierto
hasta
en
un
trozo
de
pan
From
the
desert
wolf
to
a
piece
of
bread
Y
si
algo
creo
es
que
Dios
nunca
pasó
por
aquí
And
if
I
believe
anything,
it
is
that
God
never
passed
through
here
Por
estas
tierra
baldía
reseca
rota
y
gris.
Through
these
barren,
dry,
broken,
and
gray
lands.
Desde
La
Línea
para
abajo
From
La
Línea
downwards
Somos
como
escarabajos
bajo
un
pie
(bis)
We
are
like
beetles
beneath
a
foot
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Album
Sur
date de sortie
28-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.