Revolver - Todo aquello que jamás seré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - Todo aquello que jamás seré




Tengo mas por esconder que por mostrar
Я должен больше скрывать, чем показывать.
Y una coleccion completa de lo sientos.
И целая коллекция одежды.
Mil perdones pegados a momentos
Тысяча прощений, приклеенных к моментам
Y unos cuantos dame otra oportunidad.
И еще несколько.
Tambien tego mis fantasmas con cadenas
Я также держу своих призраков в цепях,
Y me arañan con violencia el corazon.
И они жестоко царапают мое сердце.
Mientras pierdo por completo la razon,
Пока я полностью теряю рассудок.,
Cuando corro por el puerto oliendo a brea.
Когда я бегу по гавани, пахнущей смолой.
Tengo dos perros pequeños, dos parejas de tortugas,
У меня есть две маленькие собаки, две пары черепах,
Dos hijos y solo una mujer
Двое детей и только одна женщина
Que me da lo necesario
Что дает мне то, что нужно.
Para llevar como pueda
Чтобы носить, как вы можете
Todo aquello que ya se que no sere,
Все, что я уже знаю, не будет.,
Todo aquello que jamas sere.
Все, что я когда-либо буду.
Todo aquello que ya se...
Все, что я уже знаю...
Mis complejos son rabos de lagartija
Мои комплексы-это хвосты ящерицы.
Que los corto y me vuelven a crecer,
Что я режу их, и они снова растут.,
Tanto mas que las angustias ordinarias
Тем более, что обычные страдания
Por el peso y por beber o no beber.
По весу и по пьянству или не пьянству.
Hice de la timidez mi compañera,
Я сделал застенчивость своей спутницей,
Y de la vergüenza senda de mis pies.
И от стыда у меня под ногами.
Con el miedo la pasta de mis huesos
Со страхом паста из моих костей
Y de espatula el alma de mi piel.
И из кожи вон лезет душа.
Tengo dos perros pequeños,
У меня есть две маленькие собаки,
Dos parejas de tortugas,
Две пары черепах,
Dos hijos y solo una mujer
Двое детей и только одна женщина
Que me da lo necesario
Что дает мне то, что нужно.
Para llevar como pueda
Чтобы носить, как вы можете
Todo aquello que ya se que no sere,
Все, что я уже знаю, не будет.,
Todo aquello que jamas sere.
Все, что я когда-либо буду.
Todo aquello que ya se...
Все, что я уже знаю...
No consigo terminar lo que hubo un dia que empece
Я не могу закончить то, что было в день, который начинается.
Aunque espero terminarlo cada dia.
Хотя я надеюсь закончить его каждый день.
El pasado ya se ha ido
Прошлое уже ушло.
Y el mañana es hoy
И завтра-это сегодня.
Pero yo sigo aqui...
Но я все еще здесь...
Tengo dos perros pequeños,
У меня есть две маленькие собаки,
Dos parejas de tortugas,
Две пары черепах,
Dos hijos y solo una mujer
Двое детей и только одна женщина
Que me da lo necesario para llevar como pueda
Что дает мне то, что нужно, чтобы носить, как я могу.
Todo aquello que ya se que no sere,
Все, что я уже знаю, не будет.,
Todo aquello que jamas sere.
Все, что я когда-либо буду.
Todo aquello que ya se...
Все, что я уже знаю...





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.