Revolverheld feat. Johannes Oerding - Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolverheld feat. Johannes Oerding - Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt)




Sommer in Schweden (MTV Unplugged 3. Akt)
Лето в Швеции (MTV Unplugged 3. Akt)
Kann ich mich melden, wenn ich in der Stadt bin?
Можно я напишу, когда буду в городе?
Ich denk' immer wieder an den Sommer damals mit dir.
Я все время вспоминаю то лето с тобой.
Als wir Nachts mit den Kumpels in's Freibad einstiegen,
Когда мы ночью с друзьями пробирались в открытый бассейн,
Zigaretten und Rotwein zum Feuer am Strand.
Сигареты и красное вино у костра на пляже.
Die Platten von Papa hör'n und die Lieder der 70er singen.
Слушали папины пластинки и пели песни 70-х.
Beim Sonnenaufgang in der Hängematte liegen.
Встречали рассвет, лёжа в гамаке.
Wir liebten das leben, den Sommer in Schweden,
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
Мир висел на ниточке, и все было легко
Und so klar,
И так ясно,
So wie es war.
Так, как было.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
Ночи под дождем, и все было легко и так ясно.
So wie es wahr.
Так, как было на самом деле.
Monatelange Semesterferien,
Месяцы семестровых каникул,
Wir trampten die Küste hinauf,
Мы путешествовали автостопом вдоль побережья,
Bis hoch nach Schweden.
Вплоть до Швеции.
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Ты была там снова с тех пор?
Beim alten Trecker, beim Schuppen
У старого трактора, у сарая
Im Stroh?
В соломе?
Auf unserer Dühne, ist sie wohl immer noch so?
На нашей дюне, она все еще такая же?
Klettern sie heute noch andere hoch?
Забираются ли другие на нее сейчас?
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
Мир висел на ниточке, и все было легко
Und so klar.
И так ясно.
So wie es war.
Так, как было.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
Ночи под дождем, и все было легко и так ясно.
So wie es wahr,
Так, как было на самом деле,
So wie es wahr.
Так, как было на самом деле.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
Мир висел на ниточке, и все было легко
Und so klar.
И так ясно.
So wie es wahr.
Так, как было на самом деле.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden,
Мы любили жизнь, лето в Швеции,
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
Ночи под дождем, и все было легко и так ясно.
So wie es wahr.
Так, как было на самом деле.
Monatelange Semesterferien,
Месяцы семестровых каникул,
Wir trampten die Küste hinauf,
Мы путешествовали автостопом вдоль побережья,
Bis hoch nach Schweden.
Вплоть до Швеции.
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Ты была там снова с тех пор?





Writer(s): Jakob Sinn, Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.