Paroles et traduction Revolverheld - Bands deiner Jugend - Live @ Immer in Bewegung Tour
Bands deiner Jugend - Live @ Immer in Bewegung Tour
Bands of Your Youth - Live @ Immer in Bewegung Tour
Wo
gestern
ein
Park
war,
Where
yesterday
a
park
was,
Steht
heute
ein
Haus
Today
there's
a
house
Morgen
kommen
die
Wagen,
Tomorrow
the
cars
will
come,
Bauen
oben
das
Penthaus
raus
And
build
the
penthouse
up
above
Die
Stadt
ist
im
Wandel,
The
city
is
changing,
Hab′n
die
Grünen
gesagt
The
Greens
have
said
Jeden
Winter
werden
neue
große
Dinge
verplant
Every
winter
new
great
things
are
planned
Die
Radios
spiel'n
das
Beste
The
radios
play
the
best
Aus
den
letzten
Jahrzehnten
From
the
last
decades
Und
den
schlimmsten
Quatsch
And
the
worst
crap
Von
Heute
und
Morgen
From
today
and
tomorrow
Ich
geh′
durch
mein
Viertel
I
walk
through
my
neighborhood
Und
ich
fühle
mich
fremd
And
I
feel
like
a
stranger
Ich
mache
mir
um
meine
Lieblingsbar
Sorgen
I'm
worried
about
my
favourite
bar
Die
Bands
deiner
Jugend
The
bands
of
your
youth
Hab'n
sich
längst
schon
aufgelöst
Have
long
since
disbanded
Und
die
ander'n
machen
komischen
Electro
And
the
others
make
weird
electro
Ich
kann
verstehen,
dass
du
sauert,
I
can
understand
that
you're
sour,
Enttäuscht
und
frustriert,
Disappointed
and
frustrated,
Dass
du
nicht
weißt,
wohin
mit
all
deiner
Wut
That
you
don't
know
what
to
do
with
all
your
anger
Leer
einfach
aus
deine
Seele,
Just
empty
your
soul,
Lad
einfach
alles
bei
mir
ab
Just
dump
it
all
on
me
Wir
können
reden
We
can
talk
Oder
trinken
und
still
sein
Or
drink
and
be
quiet
Kommt
sicher
mal
wieder
It'll
surely
come
again
Und
Oasis
sind
nicht
tot
And
Oasis
are
not
dead
Und
wir
finden
ein
Rezept
gegen
das
Alt
sein
And
we'll
find
a
cure
for
growing
old
Gegen
das
Alt
sein
For
growing
old
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend
You
want
the
bands
of
your
youth
Lass
uns
wieder
mal
raus
gehen,
morgens
um
acht
Let's
go
out
again,
at
eight
in
the
morning
Früher
hab′n
wir
dem
Kater
We
used
to
bring
the
hangover
Noch
zum
Frühstück
ein
Bier
gebracht
A
beer
for
breakfast
Die
Clubs
sind
die
gleichen
The
clubs
are
the
same
Ist
die
Schanze
noch
in?
Is
the
Schanze
still
in?
Meinst
du
zu
Erika
geh′n
alle
nachts
zum
essen
noch
hin?
Do
you
think
everyone
still
goes
to
Erika's
for
dinner?
Die
Bands
deiner
Jugend
The
bands
of
your
youth
Hab'n
sich
längst
schon
aufgelöst
Have
long
since
disbanded
Und
die
ander′n
machen
komischen
Electro
And
the
others
make
weird
electro
Ich
kann
verstehen,
dass
du
sauert,
I
can
understand
that
you're
sour,
Enttäuscht
und
frustriert,
Disappointed
and
frustrated,
Dass
du
nicht
weißt,
wohin
mit
all
deiner
Wut
That
you
don't
know
what
to
do
with
all
your
anger
Leer
einfach
aus
deine
Seele,
Just
empty
your
soul,
Lad
einfach
alles
bei
mir
ab
Just
dump
it
all
on
me
Wir
können
reden
We
can
talk
Oder
trinken
und
still
sein
Or
drink
and
be
quiet
Kommt
sicher
mal
wieder
It'll
surely
come
again
Und
Oasis
sind
nicht
tot
And
Oasis
are
not
dead
Und
wir
finden
ein
Rezept
gegen
das
Alt
sein
And
we'll
find
a
cure
for
growing
old
Gegen
das
Alt
sein
For
growing
old
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend
You
want
the
bands
of
your
youth
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend
You
want
the
bands
of
your
youth
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend
You
want
the
bands
of
your
youth
Wir
fühl'n
uns
wie
20,
aber
nur
heute
Nacht
We
feel
like
20,
but
only
tonight
Und
diese
neue
Stadt
sieht
irgendwie
nett
aus
And
this
new
city
looks
kind
of
nice
Hab′n
wir
damals
über
Typen
so
wie
uns
nicht
gelacht?
Didn't
we
laugh
at
guys
like
us
back
then?
Ach
was
soll's,
ich
geb′
dir
den
nächsten
Drink
aus
Oh
well,
I'll
buy
you
the
next
drink
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend
You
want
the
bands
of
your
youth
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend
You
want
the
bands
of
your
youth
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend
You
want
the
bands
of
your
youth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Sinn, Niels Grötsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.