Revolverheld - Bands deiner Jugend - Live @ Immer in Bewegung Tour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolverheld - Bands deiner Jugend - Live @ Immer in Bewegung Tour




Bands deiner Jugend - Live @ Immer in Bewegung Tour
Bands of Your Youth - Live @ Immer in Bewegung Tour
Wo gestern ein Park war,
Where yesterday a park was,
Steht heute ein Haus
Today there's a house
Morgen kommen die Wagen,
Tomorrow the cars will come,
Bauen oben das Penthaus raus
And build the penthouse up above
Die Stadt ist im Wandel,
The city is changing,
Hab′n die Grünen gesagt
The Greens have said
Jeden Winter werden neue große Dinge verplant
Every winter new great things are planned
Die Radios spiel'n das Beste
The radios play the best
Aus den letzten Jahrzehnten
From the last decades
Und den schlimmsten Quatsch
And the worst crap
Von Heute und Morgen
From today and tomorrow
Ich geh′ durch mein Viertel
I walk through my neighborhood
Und ich fühle mich fremd
And I feel like a stranger
Ich mache mir um meine Lieblingsbar Sorgen
I'm worried about my favourite bar
Die Bands deiner Jugend
The bands of your youth
Hab'n sich längst schon aufgelöst
Have long since disbanded
Und die ander'n machen komischen Electro
And the others make weird electro
Ich kann verstehen, dass du sauert,
I can understand that you're sour,
Enttäuscht und frustriert,
Disappointed and frustrated,
Dass du nicht weißt, wohin mit all deiner Wut
That you don't know what to do with all your anger
Leer einfach aus deine Seele,
Just empty your soul,
Lad einfach alles bei mir ab
Just dump it all on me
Wir können reden
We can talk
Oder trinken und still sein
Or drink and be quiet
Kommt sicher mal wieder
It'll surely come again
Und Oasis sind nicht tot
And Oasis are not dead
Und wir finden ein Rezept gegen das Alt sein
And we'll find a cure for growing old
Gegen das Alt sein
For growing old
Du willst die Bands deiner Jugend
You want the bands of your youth
Lass uns wieder mal raus gehen, morgens um acht
Let's go out again, at eight in the morning
Früher hab′n wir dem Kater
We used to bring the hangover
Noch zum Frühstück ein Bier gebracht
A beer for breakfast
Die Clubs sind die gleichen
The clubs are the same
Ist die Schanze noch in?
Is the Schanze still in?
Meinst du zu Erika geh′n alle nachts zum essen noch hin?
Do you think everyone still goes to Erika's for dinner?
Die Bands deiner Jugend
The bands of your youth
Hab'n sich längst schon aufgelöst
Have long since disbanded
Und die ander′n machen komischen Electro
And the others make weird electro
Ich kann verstehen, dass du sauert,
I can understand that you're sour,
Enttäuscht und frustriert,
Disappointed and frustrated,
Dass du nicht weißt, wohin mit all deiner Wut
That you don't know what to do with all your anger
Leer einfach aus deine Seele,
Just empty your soul,
Lad einfach alles bei mir ab
Just dump it all on me
Wir können reden
We can talk
Oder trinken und still sein
Or drink and be quiet
Kommt sicher mal wieder
It'll surely come again
Und Oasis sind nicht tot
And Oasis are not dead
Und wir finden ein Rezept gegen das Alt sein
And we'll find a cure for growing old
Gegen das Alt sein
For growing old
Du willst die Bands deiner Jugend
You want the bands of your youth
Du willst die Bands deiner Jugend
You want the bands of your youth
Du willst die Bands deiner Jugend
You want the bands of your youth
Wir fühl'n uns wie 20, aber nur heute Nacht
We feel like 20, but only tonight
Und diese neue Stadt sieht irgendwie nett aus
And this new city looks kind of nice
Hab′n wir damals über Typen so wie uns nicht gelacht?
Didn't we laugh at guys like us back then?
Ach was soll's, ich geb′ dir den nächsten Drink aus
Oh well, I'll buy you the next drink
Oh Oh
Oh Oh
Du willst die Bands deiner Jugend
You want the bands of your youth
Du willst die Bands deiner Jugend
You want the bands of your youth
Du willst die Bands deiner Jugend
You want the bands of your youth





Writer(s): Jakob Sinn, Niels Grötsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.