Paroles et traduction Revolverheld - Bands deiner Jugend (MTV Unplugged 1. Akt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bands deiner Jugend (MTV Unplugged 1. Akt)
Группы твоей юности (MTV Unplugged 1. Акт)
Wo
gestern
ein
Park
war,
Там,
где
вчера
был
парк,
Steht
heute
ein
Haus.
Сегодня
стоит
дом.
Morgen
kommen
die
Wagen,
Завтра
приедут
машины,
Bauen
oben
das
Penthaus
raus.
Построят
наверху
пентхаус.
Die
Stadt
ist
im
Wandel,
Город
меняется,
Hab'n
die
Grünen
gesagt.
Сказали
"зеленые".
Jeden
Winter
werden
neue
große
Dinge
verplant.
Каждую
зиму
планируются
новые
большие
дела.
Die
Radios
spiel'n
das
Beste
По
радио
играют
лучшее
Aus
den
letzten
Jahrzehnten
Из
последних
десятилетий
Und
den
schlimmsten
Quatsch
И
худшую
чушь
Von
Heute
und
Morgen.
Сегодняшнего
и
завтрашнего
дня.
Ich
geh'
durch
mein
Viertel
Я
иду
по
своему
району
Und
ich
fühle
mich
fremd.
И
чувствую
себя
чужим.
Ich
mache
mir
um
meine
Lieblingsbar
Sorgen.
Я
волнуюсь
за
свой
любимый
бар.
Die
Bands
deiner
Jugend
Группы
твоей
юности
Hab'n
sich
längst
schon
aufgelöst
Давно
уже
распались
Und
die
ander'n
machen
komischen
Electro.
А
остальные
играют
странный
электро.
Ich
kann
verstehen,
dass
du
sauer
bist,
Я
понимаю,
что
ты
злишься,
Enttäuscht
und
frustriert,
Разочарована
и
расстроена,
Dass
du
nicht
weißt,
wohin
mit
all
deiner
Wut.
Что
ты
не
знаешь,
куда
девать
всю
свою
ярость.
Leer
einfach
aus
deine
Seele,
Просто
излей
свою
душу,
Lad
einfach
alles
bei
mir
ab.
Выплесни
все
на
меня.
Wir
können
reden
Мы
можем
поговорить
Oder
trinken
und
still
sein.
Или
выпить
и
помолчать.
Der
Grunge
kommt
sicher
mal
wieder
Гранж
обязательно
вернется
Und
Oasis
sind
nicht
tot
И
Oasis
не
умерли
Und
wir
finden
ein
Rezept
gegen
das
Alt
sein.
И
мы
найдем
рецепт
против
старости.
Gegen
das
Alt
sein.
Против
старости.
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend.
Ты
хочешь
группы
своей
юности.
Lass
uns
wieder
mal
raus
gehen,
Давай
снова
выйдем
куда-нибудь,
Bis
morgens
um
acht.
До
восьми
утра.
Früher
hab'n
wir
dem
Kater
Раньше
мы
похмелью
Noch
zum
Frühstück
ein
Bier
gebracht.
На
завтрак
пиво
приносили.
Die
Clubs
sind
die
gleichen.
Клубы
все
те
же.
Ist
die
Schanze
noch
in?
Шанценский
район
еще
в
моде?
Meinst
du
zu
Erika
geh'n
alle
nachts
zum
essen
noch
hin?
Думаешь,
к
Эрике
все
еще
ходят
по
ночам
поесть?
Die
Bands
deiner
Jugend
Группы
твоей
юности
Hab'n
sich
längst
schon
aufgelöst
Давно
уже
распались
Und
die
ander'n
machen
komischen
Electro.
А
остальные
играют
странный
электро.
Ich
kann
verstehen,
dass
du
sauer
bist,
Я
понимаю,
что
ты
злишься,
Enttäuscht
und
frustriert,
Разочарована
и
расстроена,
Dass
du
nicht
weißt,
wohin
mit
all
deiner
Wut.
Что
ты
не
знаешь,
куда
девать
всю
свою
ярость.
Leer
einfach
aus
deine
Seele,
Просто
излей
свою
душу,
Lad
einfach
alles
bei
mir
ab.
Выплесни
все
на
меня.
Wir
können
reden
Мы
можем
поговорить
Oder
trinken
und
still
sein.
Или
выпить
и
помолчать.
Der
Grunge
kommt
sicher
mal
wieder
Гранж
обязательно
вернется
Und
Oasis
sind
nicht
tot
И
Oasis
не
умерли
Und
wir
finden
ein
Rezept
gegen
das
Alt
sein.
И
мы
найдем
рецепт
против
старости.
Gegen
das
Alt
sein.
Против
старости.
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend.
Wir
fühl'n
uns
wie
20,
aber
nur
heute
Nacht
Ты
хочешь
группы
своей
юности.
Мы
чувствуем
себя
на
20,
но
только
сегодня
ночью
Und
diese
neue
Stadt
sieht
irgendwie
nett
aus.
И
этот
новый
город
выглядит
довольно
мило.
Hab'n
wir
damals
über
Typen
so
wie
uns
nicht
gelacht?
Разве
мы
тогда
не
смеялись
над
такими,
как
мы
сейчас?
Ach
was
soll's,
ich
geb'
dir
den
nächsten
Drink
aus.
Да
ладно,
я
угощаю
тебя
следующим
напитком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johannes strate, jakob sinn, niels grötsch, kristoffer hünecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.