Revolverheld - Bands deiner Jugend (MTV Unplugged 1. Akt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolverheld - Bands deiner Jugend (MTV Unplugged 1. Akt)




Bands deiner Jugend (MTV Unplugged 1. Akt)
Группы твоей юности (MTV Unplugged 1. Акт)
Wo gestern ein Park war,
Там, где вчера был парк,
Steht heute ein Haus.
Сегодня стоит дом.
Morgen kommen die Wagen,
Завтра приедут машины,
Bauen oben das Penthaus raus.
Построят наверху пентхаус.
Die Stadt ist im Wandel,
Город меняется,
Hab'n die Grünen gesagt.
Сказали "зеленые".
Jeden Winter werden neue große Dinge verplant.
Каждую зиму планируются новые большие дела.
Die Radios spiel'n das Beste
По радио играют лучшее
Aus den letzten Jahrzehnten
Из последних десятилетий
Und den schlimmsten Quatsch
И худшую чушь
Von Heute und Morgen.
Сегодняшнего и завтрашнего дня.
Ich geh' durch mein Viertel
Я иду по своему району
Und ich fühle mich fremd.
И чувствую себя чужим.
Ich mache mir um meine Lieblingsbar Sorgen.
Я волнуюсь за свой любимый бар.
Die Bands deiner Jugend
Группы твоей юности
Hab'n sich längst schon aufgelöst
Давно уже распались
Und die ander'n machen komischen Electro.
А остальные играют странный электро.
Ich kann verstehen, dass du sauer bist,
Я понимаю, что ты злишься,
Enttäuscht und frustriert,
Разочарована и расстроена,
Dass du nicht weißt, wohin mit all deiner Wut.
Что ты не знаешь, куда девать всю свою ярость.
Leer einfach aus deine Seele,
Просто излей свою душу,
Lad einfach alles bei mir ab.
Выплесни все на меня.
Wir können reden
Мы можем поговорить
Oder trinken und still sein.
Или выпить и помолчать.
Der Grunge kommt sicher mal wieder
Гранж обязательно вернется
Und Oasis sind nicht tot
И Oasis не умерли
Und wir finden ein Rezept gegen das Alt sein.
И мы найдем рецепт против старости.
Gegen das Alt sein.
Против старости.
Du willst die Bands deiner Jugend.
Ты хочешь группы своей юности.
Lass uns wieder mal raus gehen,
Давай снова выйдем куда-нибудь,
Bis morgens um acht.
До восьми утра.
Früher hab'n wir dem Kater
Раньше мы похмелью
Noch zum Frühstück ein Bier gebracht.
На завтрак пиво приносили.
Die Clubs sind die gleichen.
Клубы все те же.
Ist die Schanze noch in?
Шанценский район еще в моде?
Meinst du zu Erika geh'n alle nachts zum essen noch hin?
Думаешь, к Эрике все еще ходят по ночам поесть?
Die Bands deiner Jugend
Группы твоей юности
Hab'n sich längst schon aufgelöst
Давно уже распались
Und die ander'n machen komischen Electro.
А остальные играют странный электро.
Ich kann verstehen, dass du sauer bist,
Я понимаю, что ты злишься,
Enttäuscht und frustriert,
Разочарована и расстроена,
Dass du nicht weißt, wohin mit all deiner Wut.
Что ты не знаешь, куда девать всю свою ярость.
Leer einfach aus deine Seele,
Просто излей свою душу,
Lad einfach alles bei mir ab.
Выплесни все на меня.
Wir können reden
Мы можем поговорить
Oder trinken und still sein.
Или выпить и помолчать.
Der Grunge kommt sicher mal wieder
Гранж обязательно вернется
Und Oasis sind nicht tot
И Oasis не умерли
Und wir finden ein Rezept gegen das Alt sein.
И мы найдем рецепт против старости.
Gegen das Alt sein.
Против старости.
Du willst die Bands deiner Jugend. Wir fühl'n uns wie 20, aber nur heute Nacht
Ты хочешь группы своей юности. Мы чувствуем себя на 20, но только сегодня ночью
Und diese neue Stadt sieht irgendwie nett aus.
И этот новый город выглядит довольно мило.
Hab'n wir damals über Typen so wie uns nicht gelacht?
Разве мы тогда не смеялись над такими, как мы сейчас?
Ach was soll's, ich geb' dir den nächsten Drink aus.
Да ладно, я угощаю тебя следующим напитком.





Writer(s): johannes strate, jakob sinn, niels grötsch, kristoffer hünecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.