Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das kann uns keiner nehmen (Live)
This Can't Be Taken From Us (Live)
Alte
Freunde
wiedertreffen
Meeting
old
friends
again
Nach
all'
den
Jahr'n
After
all
these
years
Wir
hab'n
alle
viel
erlebt
We've
all
been
through
a
lot
Und
sind
immernoch
da
And
we're
still
here
In
der
Kneipe
an
der
Ecke
In
the
pub
on
the
corner
Uns'rer
ersten
Bar
Our
first
bar
Sieht
es
heute
noch
so
aus
It
still
looks
the
same
today
Wie
in
den
Neunzigern
As
it
did
in
the
nineties
Manche
sind
geblieben
Some
have
stayed
Und
jeden
Abend
hier
And
are
here
every
night
Meine
erste
Liebe
My
first
love
Wirkt
viel
zu
fein
dafür
Seems
way
too
fancy
for
this
place
Wir
sind
wirklich
so
verschieden
We
are
really
so
different
Und
komm'
heut
von
weit
her
And
I
came
from
far
away
today
Doch
uns're
Freundschft
ist
geblieben
But
our
friendship
has
remained
Denn
uns
verbindet
mehr
Because
we
share
something
more
Ohohohoh
das
kann
uns
keiner
nehmen.
Ohohohoh
this
can't
be
taken
from
us.
Ohohohoh
lasst
uns
die
Gläser
heben.
Ohohohoh
let's
raise
our
glasses.
Ohohohoh
das
kann
uns
keiner
nehmen,
die
Stadt
wird
hell
und
wir
trinken
auf's
Leben.
Ohohohoh
this
can't
be
taken
from
us,
the
city
lights
up
and
we
drink
to
life.
Wir
hab'n
an
jede
Wand
geschrieben
We
wrote
on
every
wall
Dass
wir
da
war'n
That
we
were
here
Und
die
Momente
sind
geblieben
And
the
moments
have
remained
Und
sind
nicht
zu
bezahlen
And
are
priceless
Jedes
Dorf
und
jeden
Tresen
Every
village
and
every
bar
counter
Hab'n
wir
zusamm'
gesehen
We've
seen
together
Und
wenn
ich
morgen
drüber
rede
And
when
I
talk
about
it
tomorrow
Klingt
das
nach
Spaß
am
Leben
It
sounds
like
the
joy
of
life
Ohohohoh
das
kann
uns
keiner
nehmen.
Ohohohoh
this
can't
be
taken
from
us.
Ohohohoh
lasst
uns
die
Gläser
heben.
Ohohohoh
let's
raise
our
glasses.
Ohohohoh
das
kann
uns
keiner
nehmen,
die
Stadt
wird
hell
und
wir
trinken
auf's
Leben.
Ohohohoh
this
can't
be
taken
from
us,
the
city
lights
up
and
we
drink
to
life.
Und
in
der
Kneipe
an
der
Ecke
And
in
the
pub
on
the
corner
Brennt
noch
immer
das
Licht
The
light
is
still
burning
Wir
trinken
Schnaps,
rauchen
Kippen
We
drink
liquor,
smoke
cigarettes
Und
verändern
uns
nicht
And
we
don't
change
Und
in
der
Kneipe
an
der
Ecke
And
in
the
pub
on
the
corner
Brennt
noch
immer
das
Licht,
immer
das
Licht
The
light
is
still
burning,
still
burning
Und
es
ändert
sich
nicht
And
it
doesn't
change
Das
kann
uns
uns
keiner
nehmen
This
can't
be
taken
from
us
Ohohohoh
das
kann
uns
keiner
nehmen.
Ohohohoh
this
can't
be
taken
from
us.
Ohohohoh
lasst
uns
die
Gläser
heben.
Ohohohoh
let's
raise
our
glasses.
Ohohohoh
das
kann
uns
keiner
nehmen,
die
Stadt
wird
hell
und
wir
trinken
auf's
Leben.
Ohohohoh
this
can't
be
taken
from
us,
the
city
lights
up
and
we
drink
to
life.
Oooooohoooooohoooooh
Oooooohoooooohoooooh
Oooooohoooooohoooooh
Oooooohoooooohoooooh
Oooooohoooooohoooooh
Oooooohoooooohoooooh
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
wir
trinken
auf's
Leben
It's
5 am
and
we're
drinking
to
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niels Kristian Groetsch, Johannes Strate, Jakob Sinn, Kristoffer Huenecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.