Paroles et traduction Revolverheld - Deine Nähe tut mir weh (Akustik Version)
Ich
kenne
jeden
deiner
Atemzüge
Я
знаю
каждый
твой
вдох
Nichts
an
dir
ist
fremd
Ничто
в
тебе
не
чуждо
Es
gibt
wohl
niemanden
Там,
наверное,
никого
нет
Der
dein
Leben
besser
kennt
Который
лучше
знает
твою
жизнь
Damals
an
diesen
heißen
Sommertagen
Тогда,
в
эти
жаркие
летние
дни
Ließen
wir
uns
vom
Bootsteg
treiben
Мы
спустились
с
лодочного
причала
Und
wir
haben
uns
geschworen
И
мы
поклялись
друг
другу
Ewig
Freunde
zu
bleiben
Вечно
оставаться
друзьями
(Spucke
Hand
drauf)
(Плюнув
рукой
на
него)
Was
wär
wohl
aus
uns
geworden
Что
бы
стало
с
нами
Den
Kindern
aus
dem
hohen
Norden
Детям
с
Крайнего
Севера
Den
besten
Freunden,
seit
ich
denken
kann
Лучших
друзей,
так
как
я
могу
думать
Die
Jahre
sind
ins
Land
gezogen
Годы
потянулись
в
страну
Ich
hab
mich
immer
mehr
belogen
Я
все
больше
и
больше
лгал
себе
Weil
ich
nie
die
richtigen
Worte
fand
Потому
что
я
так
и
не
нашел
нужных
слов
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Потому
что
я
просто
вижу
в
нас
больше,
чем
мы
оба
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Weil
ich
in
uns
beiden
mehr
seh
Потому
что
я
вижу
больше
в
нас
обоих
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Потому
что
я
просто
вижу
в
нас
больше,
чем
мы
оба
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Den
Sommer
in
den
80ern
Летом
80-х
гг.
Den
hab
ich
nie
vergessen
Я
никогда
не
забывал
его
Wir
haben
beide
so
viel
erlebt
Мы
оба
испытали
так
много
Und
treffen
uns
freitags
zum
Essen
И
встретиться
с
нами
по
пятницам,
чтобы
поесть
Du
bist
immer
noch
das
Mädchen
von
damals
Ты
все
еще
девушка
того
времени
Mit
den
Sommersprossen
im
Gesicht
С
веснушками
на
лице
Du
erzählst
von
großen
Abenteuern
Ты
рассказываешь
о
великих
приключениях
Und
lachst
viel
wenn
du
sprichst
И
много
смеешься,
когда
говоришь
Deine
Nähe
tut
mir
weh,
weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
beide
sind
Твоя
близость
причиняет
мне
боль,
потому
что
я
просто
вижу
в
нас
больше,
чем
мы
оба
Deine
Nähe
tut
mir
weh,
weil
ich
in
uns
beiden
mehr
seh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль,
потому
что
я
вижу
больше
в
нас
обоих
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh,
als
wir
sind
Потому
что
я
просто
вижу
в
нас
больше,
чем
мы
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Was
wäre
wohl
aus
uns
geworden
Что,
вероятно,
стало
бы
с
нами
Den
Kindern
aus
dem
hohen
Norden
Детям
с
Крайнего
Севера
Den
besten
Freunden,
seit
ich
denken
kann
Лучших
друзей,
так
как
я
могу
думать
Die
Jahre
sind
ins
Land
gezogen
Годы
потянулись
в
страну
Und
ich
hab
mich
immer
mehr
verbogen
И
я
все
больше
и
больше
гнулся
Weil
ich
nie
die
richtigen
Worte
fand
Потому
что
я
так
и
не
нашел
нужных
слов
Dein
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Weil
ich
in
uns
einfach
mehr
seh
Потому
что
я
просто
вижу
в
нас
больше
Als
wir
beide
sind
Когда
мы
оба
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Weil
ich
in
uns
beiden
mehr
seh
Потому
что
я
вижу
больше
в
нас
обоих
Deine
Nähe
tut
mir
weh
Твоя
близость
причиняет
мне
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.