Revolverheld - Freunde bleiben (MTV Unplugged 3. Akt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolverheld - Freunde bleiben (MTV Unplugged 3. Akt)




Freunde bleiben (MTV Unplugged 3. Akt)
Остаться друзьями (MTV Unplugged 3. Akt)
Du siehst heute morgen anders aus,
Ты сегодня утром выглядишь иначе,
Und du wirkst auf einmal fremd.
И ты вдруг кажешься чужой.
Du sagst, die Luft bei uns ist längst schon raus.
Ты говоришь, что воздух между нами давно выдохся.
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht,
Кровать на твоей стороне заправлена,
Allein gefrühstückt hast du auch.
Завтракала ты тоже одна.
Ich glaube, alles hier ist gut durchdacht.
Я думаю, все здесь хорошо продумано.
Du sagst, du hättest drüber nachgedacht,
Ты говоришь, что думала об этом,
Und würdest alles jetzt versteh'n,
И теперь все понимаешь,
Und dass es für dich keinen Sinn mehr macht.
И что для тебя это больше не имеет смысла.
Du fragst, wo wir uns denn mal wieder seh'n,
Ты спрашиваешь, где мы еще увидимся,
Vielleicht in irgendein'm Café,
Может быть, в каком-нибудь кафе,
Es wäre für dich an der Zeit, zu geh'n.
Тебе пора идти.
Und dann schaust du mir in mein Gesicht,
И потом ты смотришь мне в лицо,
Und sagst, "ich hoffe ich verletz dich nicht" ...
И говоришь: "Надеюсь, я тебя не обижаю" ...
Pack deine Sachen ein, und raus!
Собирай свои вещи и уходи!
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
Ты здесь больше не дома,
Und scheiss auf "Freunde bleiben"!
И к черту "остаться друзьями"!
Pack deine Sachen ein, und raus!
Собирай свои вещи и уходи!
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
Ты здесь больше не дома,
Und scheiss auf "Freunde bleiben"!
И к черту "остаться друзьями"!
Du sagst dass du bald and're Freunde hast,
Ты говоришь, что скоро у тебя появятся другие друзья,
Und du die Stadt verlässt,
И ты покидаешь город,
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst...
Ты слишком многого у меня упустила...
Du würdest sicher noch mal wieder kommen,
Ты, конечно, еще вернешься,
Wann, weißt du nicht genau,
Когда, ты точно не знаешь,
Es gibt ja aber auch noch Telefon...
Есть же еще и телефон...
Und dann schaust du mir in mein Gesicht,
И потом ты смотришь мне в лицо,
Und sagst, "ich hoffe ich verletz' dich nicht" ...
И говоришь: "Надеюсь, я тебя не обижаю" ...
Pack deine Sachen ein, und raus!
Собирай свои вещи и уходи!
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
Ты здесь больше не дома,
Und scheiss auf "Freunde bleiben"!
И к черту "остаться друзьями"!
Pack deine Sachen ein, und raus!
Собирай свои вещи и уходи!
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
Ты здесь больше не дома,
Und scheiss auf "Freunde bleiben"!
И к черту "остаться друзьями"!
Und wenn ich in mein Badezimmer geh',
И когда я иду в свою ванную,
Und deine Flecken an mein'm Spiegel seh',
И вижу твои следы на моем зеркале,
Merk ich dass ich mir nicht eingesteh'...
Я понимаю, что не признаюсь себе...
... dass ich zwar nie richtig alleine war,
... что я никогда не был по-настоящему один,
Keinen Tag im letzten Jahr,
Ни дня в прошлом году,
Doch deine Liebe keine war ...!
Но твоей любви не было...!
Scheiss auf "Freunde bleiben" ...,
К черту "остаться друзьями" ...,
Scheiss auf "Freunde bleiben" ...
К черту "остаться друзьями" ...
Pack deine Sachen ein und raus,
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
Ты здесь больше не дома,
Und scheiss auf "Freunde bleiben"!
И к черту "остаться друзьями"!
Pack deine Sachen ein, und raus!
Собирай свои вещи и уходи!
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
Ты здесь больше не дома,
Und scheiss auf "Freunde bleiben"!
И к черту "остаться друзьями"!
Pack deine Sachen ein, und raus!
Собирай свои вещи и уходи!
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus,
Ты здесь больше не дома,
Und scheiss auf "Freunde bleiben"!
И к черту "остаться друзьями"!
Scheiss auf "Freunde bleiben"!
К черту "остаться друзьями"!





Writer(s): Kristoffer Huenecke, Johannes Strate, Justin Balk, Jakob Sinn, Niels Kristian Groetsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.