Revolverheld - Freunde bleiben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolverheld - Freunde bleiben




Freunde bleiben
Остаться друзьями
Du siehst heute morgen anders aus
Ты сегодня утром выглядишь иначе,
Und du wirkst auf einmal fremd
И ты вдруг кажешься чужой.
Du sagst, die Luft bei uns ist längst schon raus
Ты говоришь, что воздух между нами давно вышел.
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
Кровать с твоей стороны заправлена,
Allein gefrühstückt hast du auch
Завтракала ты тоже одна.
Ich glaube, alles hier ist gut durchdacht
Думаю, все здесь хорошо продумано.
Du sagst, du hättest drüber nachgedacht
Ты говоришь, что обдумала все,
Und würdest alles jetzt verstehn
И теперь все понимаешь.
Und dass es für dich keinen Sinn mehr macht
И что для тебя больше нет смысла.
Du fragst, wo wir uns denn mal wieder sehn
Ты спрашиваешь, где мы могли бы снова увидеться,
Vielleicht in irgendein′m Café
Может быть, в каком-нибудь кафе.
Es wäre für dich an der Zeit, zu gehn
Тебе пора идти.
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
А потом ты смотришь мне в лицо
Und sagst, "ich hoffe ich verletz dich nicht"
И говоришь: "Надеюсь, я тебя не обижаю".
Pack deine Sachen ein, und raus
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ты здесь больше не дома.
Und scheiss auf "Freunde bleiben"
И к черту "остаться друзьями".
Pack deine Sachen ein, und raus
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ты здесь больше не дома.
Und scheiss auf "Freunde bleiben"
И к черту "остаться друзьями".
Du sagst dass du bald and're Freunde hast
Ты говоришь, что скоро у тебя появятся другие друзья,
Und du die Stadt verlässt
И ты уезжаешь из города.
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst
Ты слишком много упустила со мной.
Du würdest sicher noch mal wieder kommen
Ты, конечно, еще вернешься,
Wann, weißt du nicht genau
Когда, ты не знаешь точно.
Es gibt ja aber auch noch Telefon
Есть же еще телефон.
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
А потом ты смотришь мне в лицо
Und sagst, "ich hoffe ich verletz′ dich nicht"
И говоришь: "Надеюсь, я тебя не обижаю".
Pack deine Sachen ein, und raus
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ты здесь больше не дома.
Und scheiss auf "Freunde bleiben"
И к черту "остаться друзьями".
Pack deine Sachen ein, und raus
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ты здесь больше не дома.
Und scheiss auf "Freunde bleiben"
И к черту "остаться друзьями".
Und wenn ich in mein Badezimmer geh
И когда я захожу в ванную,
Und deine Flecken an mein'm Spiegel seh
И вижу твои пятна на моем зеркале,
Merk ich dass ich mir nicht eingesteh
Я понимаю, что не признаюсь себе,
... dass ich zwar nie richtig alleine war
... что я никогда не был по-настоящему один,
Keinen Tag im letzten Jahr
Ни дня в прошлом году,
Doch deine Liebe keine war
Но твоей любви не было.
Scheiss auf "Freunde bleiben"
К черту "остаться друзьями".
Scheiss auf "Freunde bleiben"
К черту "остаться друзьями".
Pack deine Sachen ein und raus
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ты здесь больше не дома.
Und scheiss auf "Freunde bleiben"
И к черту "остаться друзьями".
Pack deine Sachen ein, und raus
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ты здесь больше не дома.
Und scheiss auf "Freunde bleiben"
И к черту "остаться друзьями".
Pack deine Sachen ein, und raus
Собирай свои вещи и уходи,
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Ты здесь больше не дома.
Und scheiss auf "Freunde bleiben"
И к черту "остаться друзьями".
Scheiss auf "Freunde bleiben"
К черту "остаться друзьями".





Writer(s): Kristoffer Huenecke, Johannes Strate, Justin Balk, Jakob Sinn, Niels Kristian Groetsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.