Revolverheld - Generation Rock - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolverheld - Generation Rock




Generation Rock
Generation Rock
Dreh den Volume Regler auf bis zum Anschlag
Turn up the volume, baby
Heute ist Revolverheld im Haus, das ist dein Glückstag
Revolverheld is in the house, it's your lucky day
Spring zum Beat Baby, beweg deinen Prachtarsch
Jump to the beat, baby, move your pretty ass
Wir wollen, dass jeder hier im Raum mitmacht, ja
We want everyone in this room to participate, yeah
Ein Jahrzehnt nach Guns′n'Roses sind wir am Start
A decade after Guns'n'Roses, we're here to start
Wir spielen weil Rock ′n' Roll uns adoptiert hat
We play because Rock 'n' Roll adopted us
Wir sind, was wir hören und das ist gut so
We are what we hear and that's okay
Wir sind die Rock Gören, hör uns gut zu
We are the Rock Brats, listen to us
Drei, zwei, eins
Three, two, one
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Are you with us, do you feel like it?
Wir wollen Rock, Rock, Rock
We want Rock, Rock, Rock
Ich hör' sie sagen, dass früher alles besser war
I hear them say that everything was better in the past
Wir sind die "ich kann gar nichts" GmbH
We are the "I can't do anything" GmbH
Sie wissen alles besser und haben für alles Gründe
They know everything better and have reasons for everything
Am Wochenende feiern gehen ist für sie schon ′ne Sünde
For them, going out and partying on weekends is already a sin
Wir treten jeden Arsch, der sagt hier geht nix
We kick every ass that says nothing happens here
Und selber jeden Morgen heulend im Büro sitzt
And sits crying in the office every morning
Was ist das für ein Leben, dass du führst
What kind of life is that you're leading
Ohne Emotionen, nichts was dich berührt
Without emotions, nothing that touches you
3, 2, 1
3, 2, 1
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Are you with us, do you feel like it?
Wir wollen Rock, Rock, Rock
We want Rock, Rock, Rock
Und die Zeit tickt
And time is ticking away
Immer weiter, immer schneller
Faster and faster, always further
Das Leben dreht sich fast wie ein Propeller
Life spins almost like a propeller
Wenn dich Rock kickt
When rock kicks you
Und dir gefällt, was du hier hörst
And you like what you hear here
Vergiss den Pop-Shit und komm mit uns mit, ja
Forget the pop-shit and come with us, yes
Und dein Leben geht
And your life goes on
Immer weiter, immer schneller
Faster and faster, always further
Versau es nicht mit Casting-Shit und Popstar-Geträller
Don't screw it up with casting-shit and popstar-crap
Hör nicht auf die Stimmen
Don't listen to the voices
Die sagen, du bist nichts
Who say you're nothing
Nur weil du mal grad kein Bein an den Boden kriegst
Just because you can't always get your feet on the ground
Generation Rock
Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Wir sind die Generation Rock
We are the Generation Rock
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Are you with us, do you feel like it?
Wir wollen Rock, Rock, Rock
We want Rock, Rock, Rock
Wir sind die Generation Rock (Seid ihr bereit für)
We are the Generation Rock (Are you ready for)
Generation Rock (Seid ihr bereit für)
Generation Rock (Are you ready for)
Seid ihr mit uns, habt ihr Bock?
Are you with us, do you feel like it?
Wir wollen Rock, Rock, Rock
We want Rock, Rock, Rock





Writer(s): Kristoffer Huenecke, Johannes Strate, Jakob Sinn, Niels Groetsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.