Paroles et traduction Revolverheld - Generation Rock
Generation Rock
Generation Rock
Dreh
den
Volume
Regler
auf
bis
zum
Anschlag
Turn
up
the
volume,
baby
Heute
ist
Revolverheld
im
Haus,
das
ist
dein
Glückstag
Revolverheld
is
in
the
house,
it's
your
lucky
day
Spring
zum
Beat
Baby,
beweg
deinen
Prachtarsch
Jump
to
the
beat,
baby,
move
your
pretty
ass
Wir
wollen,
dass
jeder
hier
im
Raum
mitmacht,
ja
We
want
everyone
in
this
room
to
participate,
yeah
Ein
Jahrzehnt
nach
Guns′n'Roses
sind
wir
am
Start
A
decade
after
Guns'n'Roses,
we're
here
to
start
Wir
spielen
weil
Rock
′n'
Roll
uns
adoptiert
hat
We
play
because
Rock
'n'
Roll
adopted
us
Wir
sind,
was
wir
hören
und
das
ist
gut
so
We
are
what
we
hear
and
that's
okay
Wir
sind
die
Rock
Gören,
hör
uns
gut
zu
We
are
the
Rock
Brats,
listen
to
us
Drei,
zwei,
eins
Three,
two,
one
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Seid
ihr
mit
uns,
habt
ihr
Bock?
Are
you
with
us,
do
you
feel
like
it?
Wir
wollen
Rock,
Rock,
Rock
We
want
Rock,
Rock,
Rock
Ich
hör'
sie
sagen,
dass
früher
alles
besser
war
I
hear
them
say
that
everything
was
better
in
the
past
Wir
sind
die
"ich
kann
gar
nichts"
GmbH
We
are
the
"I
can't
do
anything"
GmbH
Sie
wissen
alles
besser
und
haben
für
alles
Gründe
They
know
everything
better
and
have
reasons
for
everything
Am
Wochenende
feiern
gehen
ist
für
sie
schon
′ne
Sünde
For
them,
going
out
and
partying
on
weekends
is
already
a
sin
Wir
treten
jeden
Arsch,
der
sagt
hier
geht
nix
We
kick
every
ass
that
says
nothing
happens
here
Und
selber
jeden
Morgen
heulend
im
Büro
sitzt
And
sits
crying
in
the
office
every
morning
Was
ist
das
für
ein
Leben,
dass
du
führst
What
kind
of
life
is
that
you're
leading
Ohne
Emotionen,
nichts
was
dich
berührt
Without
emotions,
nothing
that
touches
you
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Seid
ihr
mit
uns,
habt
ihr
Bock?
Are
you
with
us,
do
you
feel
like
it?
Wir
wollen
Rock,
Rock,
Rock
We
want
Rock,
Rock,
Rock
Und
die
Zeit
tickt
And
time
is
ticking
away
Immer
weiter,
immer
schneller
Faster
and
faster,
always
further
Das
Leben
dreht
sich
fast
wie
ein
Propeller
Life
spins
almost
like
a
propeller
Wenn
dich
Rock
kickt
When
rock
kicks
you
Und
dir
gefällt,
was
du
hier
hörst
And
you
like
what
you
hear
here
Vergiss
den
Pop-Shit
und
komm
mit
uns
mit,
ja
Forget
the
pop-shit
and
come
with
us,
yes
Und
dein
Leben
geht
And
your
life
goes
on
Immer
weiter,
immer
schneller
Faster
and
faster,
always
further
Versau
es
nicht
mit
Casting-Shit
und
Popstar-Geträller
Don't
screw
it
up
with
casting-shit
and
popstar-crap
Hör
nicht
auf
die
Stimmen
Don't
listen
to
the
voices
Die
sagen,
du
bist
nichts
Who
say
you're
nothing
Nur
weil
du
mal
grad
kein
Bein
an
den
Boden
kriegst
Just
because
you
can't
always
get
your
feet
on
the
ground
Generation
Rock
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
We
are
the
Generation
Rock
Seid
ihr
mit
uns,
habt
ihr
Bock?
Are
you
with
us,
do
you
feel
like
it?
Wir
wollen
Rock,
Rock,
Rock
We
want
Rock,
Rock,
Rock
Wir
sind
die
Generation
Rock
(Seid
ihr
bereit
für)
We
are
the
Generation
Rock
(Are
you
ready
for)
Generation
Rock
(Seid
ihr
bereit
für)
Generation
Rock
(Are
you
ready
for)
Seid
ihr
mit
uns,
habt
ihr
Bock?
Are
you
with
us,
do
you
feel
like
it?
Wir
wollen
Rock,
Rock,
Rock
We
want
Rock,
Rock,
Rock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Huenecke, Johannes Strate, Jakob Sinn, Niels Groetsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.