Revolverheld - Helden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolverheld - Helden




Helden
Герои
Dieses Jahr geht das Fußballwunder weiter
В этом году футбольное чудо продолжится, любимая.
Wir sind da und wir werden Europameister
Мы здесь, и мы станем чемпионами Европы.
Es geht wieder los zieh das Trikot an
Все начинается снова, надевай футболку.
Wir stehen hinter euch wie der 12. Mann
Мы поддерживаем их, как 12-й игрок.
Wir wollen den Pokal glauben fest daran
Мы хотим кубок, твердо верим в это.
Jetzt sind wir und nich die Ander'n dran
Теперь наша очередь, а не чья-то другая.
Wir stehen auf und wollen euch kämpfen sehen
Мы встаем и хотим видеть, как вы боретесь.
Egal was kommt wir können alles drehen
Что бы ни случилось, мы можем все изменить.
Der Fußballgott wird uns zur Seite stehen.
Бог футбола будет на нашей стороне.
Dieses Jahr geht das Fußballwunder weiter
В этом году футбольное чудо продолжится, любимая.
Wir sind da und wir werden Europameister
Мы здесь, и мы станем чемпионами Европы.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Wir geh'n zusammen in die Geschichte ein
Мы вместе войдем в историю.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Lasst uns einnmal alle Helden sein
Давайте все будем героями.
Dieses Jahr steht unterm Fußballstern
Этот год под футбольной звездой.
Das Stadion kocht das Ziel ist nicht mehr fern
Стадион кипит, цель уже близка.
Ihr schafft das Jungs
Вы справитесь, ребята.
Wie beim Wunder von Bern
Как в Бернском чуде.
Dieses Jahr geht das Fußballwunder weiter
В этом году футбольное чудо продолжится, любимая.
Wir sind da und wir werden Europameister
Мы здесь, и мы станем чемпионами Европы.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Wir geh'n zusammen in die Geschichte ein
Мы вместе войдем в историю.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Lasst uns einnmal alle Helden sein
Давайте все будем героями.
Dieses Jahr geht das Fußballwunder weiter
В этом году футбольное чудо продолжится, любимая.
Wir sind da und wir werden Europameister
Мы здесь, и мы станем чемпионами Европы.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Wir geh'n zusammen in die Geschichte ein
Мы вместе войдем в историю.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Lasst uns einnmal alle Helden sein
Давайте все будем героями.





Writer(s): Kristoffer Huenecke, Johannes Strate, Niels Groetsch, Jakob Sinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.