Paroles et traduction Revolverheld - Immer geliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer geliebt
Always Loved
Hab'
ich
dich
zu
viel
verletzt
Did
I
hurt
you
too
much
Und
uns
durchs
Leben
gehetzt?
And
chase
us
through
life?
Hab'
ich
zu
viel
auf
deine
Schultern
gelegt?
Did
I
put
too
much
on
your
shoulders?
Ich
war
immer
der
Erste
und
niemals
im
Jetzt
I
was
always
the
first
and
never
in
the
now
Ich
hab'
dich
wohl
zu
oft
verwirrt
I
have
probably
confused
you
too
often
Bin
zu
oft
nachts
durch
die
Wohnung
geirrt
Too
often
at
night
wandering
the
halls
Hab'
immer
gehadert
und
mich
nie
erklärt
I've
always
fought
and
never
explained
myself
So
manch
ein'n
Abend
zerstört
Destroyed
many
an
evening
Ich
hab'
dich
immer
geliebt,
auch
wenn's
oft
nicht
so
aussah
I
always
loved
you,
even
if
it
often
didn't
look
that
way
Hab'
mich
viel
zu
viel
mit
mein'n
Dämonen
gequält
I
tormented
myself
far
too
much
with
my
demons
Und
ich
bin
dir
echt
dankbar,
dass
du
immer
noch
da
bist
And
I'm
really
grateful
that
you're
still
here
Und
den
Typ
mit
den
queren
Gedanken
verstehst
And
you
understand
the
guy
with
the
unusual
thoughts
Hallo,
guten
Morgen,
ich
hab'
Kaffee
gemacht
Hello,
good
morning,
I
made
coffee
Hast
du
gut
geschlafen,
bist
du
oft
aufgewacht?
Did
you
sleep
well,
did
you
wake
up
often?
Ich
hing'
fest
in
Gedanken,
die
mir
das
Leben
schwer
machen
I
was
stuck
in
thoughts
that
make
life
hard
for
me
Hab'
meine
Zeit
mit
Wenn
und
Aber
verbracht
I
wasted
my
time
with
ifs
and
buts
Ich
hab'
dich
immer
geliebt,
auch
wenn's
oft
nicht
so
aussah
I
always
loved
you,
even
if
it
often
didn't
look
that
way
Hab'
mich
viel
zu
viel
mit
mein'n
Dämonen
gequält
I
tormented
myself
far
too
much
with
my
demons
Und
ich
bin
dir
echt
dankbar,
dass
du
immer
noch
da
bist
And
I'm
really
grateful
that
you're
still
here
Und
den
Typ
mit
den
queren
Gedanken
verstehst
And
you
understand
the
guy
with
the
unusual
thoughts
Da-dam-dam-dam-dam
Da-dam-dam-dam-dam
Da-dam-dam-dam-dam
Da-dam-dam-dam-dam
Ich
hab'
dich
immer
geliebt,
auch
wenn's
oft
nicht
so
aussah
I
always
loved
you,
even
if
it
often
didn't
look
that
way
Hab'
mich
viel
zu
viel
mit
mein'n
Dämonen
gequält
I
tormented
myself
far
too
much
with
my
demons
Und
ich
bin
dir
echt
dankbar,
dass
du
immer
noch
da
bist
And
I'm
really
grateful
that
you're
still
here
Und
den
Typ
mit
den
queren
Gedanken
verstehst
And
you
understand
the
guy
with
the
unusual
thoughts
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): revolverheld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.