Revolverheld - Ich kann nicht aufhören unser Leben zu lieben (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolverheld - Ich kann nicht aufhören unser Leben zu lieben (Live)




Ich kann nicht aufhören unser Leben zu lieben (Live)
I Can't Stop Loving Our Life (Live)
Wenn ich dann weg bin, sprichst du gut über mich
When I'm gone, will you speak kindly of me?
War ich dir wichtig oder war ich es nicht?
Was I important to you, or wasn't I?
Hast du den Traum noch vom Fliegen
Do you still have that dream of flying?
Von unserm Winter im Süden
Of our winter in the south?
Oder ändert sich alles für dich?
Or does everything change for you?
Steht unser staubiges Radio noch da?
Is our dusty radio still there?
Klemmt die Kassette noch bei "Hallelujah"?
Is the cassette still stuck on "Hallelujah"?
Du hast mein Zeug in den Keller verbannt
You banished my things to the basement
Und über'm Sofa häng'n jetzt Bilder vom Strand, ja
And pictures of the beach now hang above the sofa, yeah
Und ich weiß nicht mehr, wohin mit mir
And I don't know where to go anymore
Jede Straße führt mich doch zu dir
Every street leads me back to you
Dieser Druck in mir ist doch so übertrieben
This pressure inside me is so exaggerated
Ich kann nicht aufhören, unser Leben zu lieben
I can't stop loving our life
Hast du mit mir nur deine Miete halbiert
Did you just halve your rent with me
Und meine Spur'n aus deinem Leben radiert?
And erase my tracks from your life?
Fliegst du allein nach New York, an unser'n heiligen Ort,
Are you flying alone to New York, to our sacred place,
In die Stadt, in der sich alles verliert?
To the city where everything gets lost?
Sitzt du in Seoul allein' im Café?
Are you sitting alone in a café in Seoul?
Hier drüben in Hamburg liegt immer noch Schnee
Over here in Hamburg, there's still snow
Ich werd' melancholisch und denke an dich
I'm getting melancholic and thinking of you
Und decke noch immer für uns beide den Tisch, ja (Oh)
And I'm still setting the table for two, yeah (Oh)
Und ich weiß nicht mehr, wohin mit mir
And I don't know where to go anymore
Jede Straße führt mich doch zu dir
Every street leads me back to you
Dieser Druck in mir ist doch so übertrieben
This pressure inside me is so exaggerated
Ich kann nicht aufhören, unser Leben zu lieben
I can't stop loving our life
Ich hab' deine Freunde letztens geseh'n
I saw your friends the other day
Sie versuchen noch immer, mir aus dem Wege zu geh'n
They're still trying to avoid me
Wenn ich sie frage, weichen sie aus
When I ask them, they evade me
Und ich geh' immer, immer später nach Haus'
And I always, always go home late
Und ich weiß nicht mehr, wohin mit mir
And I don't know where to go anymore
Jede Straße führt mich doch zu dir
Every street leads me back to you
Dieser Druck in mir ist doch so übertrieben
This pressure inside me is so exaggerated
Ich kann nicht aufhören, unser Leben zu lieben
I can't stop loving our life





Writer(s): Philipp Steinke, Johannes Strate, Kristoffer Huenecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.