Paroles et traduction Revolverheld - Ich kann nicht aufhören unser Leben zu lieben (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht aufhören unser Leben zu lieben (Live)
I Can't Stop Loving Our Life (Live)
Wenn
ich
dann
weg
bin,
sprichst
du
gut
über
mich
When
I'm
gone,
will
you
speak
kindly
of
me?
War
ich
dir
wichtig
oder
war
ich
es
nicht?
Was
I
important
to
you,
or
wasn't
I?
Hast
du
den
Traum
noch
vom
Fliegen
Do
you
still
have
that
dream
of
flying?
Von
unserm
Winter
im
Süden
Of
our
winter
in
the
south?
Oder
ändert
sich
alles
für
dich?
Or
does
everything
change
for
you?
Steht
unser
staubiges
Radio
noch
da?
Is
our
dusty
radio
still
there?
Klemmt
die
Kassette
noch
bei
"Hallelujah"?
Is
the
cassette
still
stuck
on
"Hallelujah"?
Du
hast
mein
Zeug
in
den
Keller
verbannt
You
banished
my
things
to
the
basement
Und
über'm
Sofa
häng'n
jetzt
Bilder
vom
Strand,
ja
And
pictures
of
the
beach
now
hang
above
the
sofa,
yeah
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
mit
mir
And
I
don't
know
where
to
go
anymore
Jede
Straße
führt
mich
doch
zu
dir
Every
street
leads
me
back
to
you
Dieser
Druck
in
mir
ist
doch
so
übertrieben
This
pressure
inside
me
is
so
exaggerated
Ich
kann
nicht
aufhören,
unser
Leben
zu
lieben
I
can't
stop
loving
our
life
Hast
du
mit
mir
nur
deine
Miete
halbiert
Did
you
just
halve
your
rent
with
me
Und
meine
Spur'n
aus
deinem
Leben
radiert?
And
erase
my
tracks
from
your
life?
Fliegst
du
allein
nach
New
York,
an
unser'n
heiligen
Ort,
Are
you
flying
alone
to
New
York,
to
our
sacred
place,
In
die
Stadt,
in
der
sich
alles
verliert?
To
the
city
where
everything
gets
lost?
Sitzt
du
in
Seoul
allein'
im
Café?
Are
you
sitting
alone
in
a
café
in
Seoul?
Hier
drüben
in
Hamburg
liegt
immer
noch
Schnee
Over
here
in
Hamburg,
there's
still
snow
Ich
werd'
melancholisch
und
denke
an
dich
I'm
getting
melancholic
and
thinking
of
you
Und
decke
noch
immer
für
uns
beide
den
Tisch,
ja
(Oh)
And
I'm
still
setting
the
table
for
two,
yeah
(Oh)
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
mit
mir
And
I
don't
know
where
to
go
anymore
Jede
Straße
führt
mich
doch
zu
dir
Every
street
leads
me
back
to
you
Dieser
Druck
in
mir
ist
doch
so
übertrieben
This
pressure
inside
me
is
so
exaggerated
Ich
kann
nicht
aufhören,
unser
Leben
zu
lieben
I
can't
stop
loving
our
life
Ich
hab'
deine
Freunde
letztens
geseh'n
I
saw
your
friends
the
other
day
Sie
versuchen
noch
immer,
mir
aus
dem
Wege
zu
geh'n
They're
still
trying
to
avoid
me
Wenn
ich
sie
frage,
weichen
sie
aus
When
I
ask
them,
they
evade
me
Und
ich
geh'
immer,
immer
später
nach
Haus'
And
I
always,
always
go
home
late
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
mit
mir
And
I
don't
know
where
to
go
anymore
Jede
Straße
führt
mich
doch
zu
dir
Every
street
leads
me
back
to
you
Dieser
Druck
in
mir
ist
doch
so
übertrieben
This
pressure
inside
me
is
so
exaggerated
Ich
kann
nicht
aufhören,
unser
Leben
zu
lieben
I
can't
stop
loving
our
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Steinke, Johannes Strate, Kristoffer Huenecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.