Paroles et traduction Revolverheld - Ich lass für dich das Licht an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lass für dich das Licht an
I'll Leave the Light On for You
Wenn
wir
nachts
nach
Hause
gehen,
die
Lippen
blau
vom
Rotwein
When
we
walk
home
at
night,
lips
blue
from
red
wine
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
meine
große
Jacke
teilen
And
we
share
my
big
jacket
all
the
way
to
the
corner
Der
Himmel
wird
schon
morgenrot,
doch
du
willst
noch
nicht
schlafen
The
sky
is
already
turning
red,
but
you
don't
want
to
sleep
yet
Ich
hole
uns
die
alten
Räder
und
wir
fahren
zum
Hafen
I'll
get
our
old
bikes
and
we'll
ride
to
the
harbor
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
I'll
leave
the
light
on
for
you,
even
though
it's
too
bright
for
me
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
I'll
listen
to
records
with
you
that
I
don't
like
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
I'll
be
quiet
for
you,
when
you're
too
loud
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
I'll
run
to
the
kiosk
for
you,
day
or
night
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
I'll
leave
the
light
on
for
you,
even
though
it's
too
bright
for
me
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
I'll
watch
bands
with
you
that
I
don't
like
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
I'll
go
to
the
worst
cheesy
movies
with
you
Ist
mir
alles
egal,
hauptsache
du
bist
da
I
don't
care
about
anything,
as
long
as
you're
there
Ich
würde
meine
Lieblingsplatten
sofort
für
dich
verbrennen
I
would
burn
my
favorite
records
for
you
in
a
heartbeat
Und
wenn
es
für
dich
wichtig
ist,
bis
nach
Barcelona
trampen
And
if
it's
important
to
you,
I'd
hitchhike
to
Barcelona
Die
Morgenluft
ist
viel
zu
kalt
und
ich
werde
langsam
heiser
The
morning
air
is
much
too
cold
and
my
voice
is
getting
hoarse
Ich
seh
nur
dich
im
Tunnelblick,
und
die
Stadt
wird
langsam
leiser
I
only
see
you
in
tunnel
vision,
and
the
city
slowly
grows
quiet
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
I'll
leave
the
light
on
for
you,
even
though
it's
too
bright
for
me
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
I'll
listen
to
records
with
you
that
I
don't
like
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
I'll
be
quiet
for
you,
when
you're
too
loud
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
I'll
run
to
the
kiosk
for
you,
day
or
night
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
I'll
leave
the
light
on
for
you,
even
though
it's
too
bright
for
me
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
I'll
watch
bands
with
you
that
I
don't
like
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
I'll
go
to
the
worst
cheesy
movies
with
you
Ist
mir
alles
egal,
hauptsache
du
bist
da
I
don't
care
about
anything,
as
long
as
you're
there
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
I'll
leave
the
light
on
for
you,
even
though
it's
too
bright
for
me
Ich
hör
mit
dir
Platten,
die
ich
nicht
mag
I'll
listen
to
records
with
you
that
I
don't
like
Ich
bin
für
dich
leise,
wenn
du
zu
laut
bist
I'll
be
quiet
for
you,
when
you're
too
loud
Renn
für
dich
zum
Kiosk,
ob
Nacht
oder
Tag
I'll
run
to
the
kiosk
for
you,
day
or
night
Ich
lass
für
dich
das
Licht
an,
obwohl's
mir
zu
hell
ist
I'll
leave
the
light
on
for
you,
even
though
it's
too
bright
for
me
Ich
schaue
mir
Bands
an,
die
ich
nicht
mag
I'll
watch
bands
with
you
that
I
don't
like
Ich
gehe
mit
dir
in
die
schlimmsten
Schnulzen
I'll
go
to
the
worst
cheesy
movies
with
you
Ist
mir
alles
egal,
hauptsache
du
bist
da
I
don't
care
about
anything,
as
long
as
you're
there
Wenn
wir
Nachts
nach
Hause
gehen
When
we
walk
home
at
night
Die
Lippen
blau
vom
Rotwein
Lips
blue
from
red
wine
Und
wir
uns
bis
vorne
an
der
Ecke
And
we
share
all
the
way
to
the
corner
Meine
große
Jacke
teilen
My
big
jacket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niels Kristian Groetsch, Johannes Strate, Jakob Sinn, Kristoffer Huenecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.