Paroles et traduction Revolverheld - Lass uns gehen - Island Version
Lass uns gehen - Island Version
Let's Go - Island Version
Hallo,
hallo
Hello,
hello
Bist
du
auch
so
gelangweilt?
Are
you
feeling
this
bored
too?
Genervt
und
gestresst
von
der
Enge
der
Stadt
Annoyed
and
stressed
by
the
city's
confines
Bist
du
nicht
auch
längst
schon
müde?
Aren't
you
tired
of
it
all
by
now?
Der
Straßen,
der
Menschen,
der
Massen
The
streets,
the
people,
the
masses
Hast
du
das
nicht
satt?
Haven't
you
had
enough?
Ich
kann
nicht
mehr
atmen
I
can't
breathe
anymore
Seh'
kaum
noch
den
Himmel
I
barely
see
the
sky
Die
Hochhäuser
haben
meine
Seele
verbaut
The
skyscrapers
have
walled
up
my
soul
Bin
immer
erreichbar
und
erreiche
doch
gar
nichts
Always
reachable,
yet
reaching
nothing
at
all
Ich
halte
es
hier
nicht
mehr
aus
I
can't
stand
it
here
any
longer
Lass
uns
hier
raus
Let's
get
out
of
here
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
Beyond
Hamburg,
Berlin,
or
Cologne
Hört
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Where
the
rain
stops
filling
the
streets
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Let's
finally
hear
again
Das
Meer
und
die
Wellen
The
ocean
and
the
waves
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
Beyond
Hamburg,
Berlin,
or
Cologne
Hör'n
die
Menschen
auf
Fragen
zu
stellen
Where
people
stop
asking
questions
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Let's
finally
hear
again
Das
Meer
und
die
Wellen
The
ocean
and
the
waves
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Die
Stadt
frisst
die
Ruhe
The
city
devours
the
peace
Mit
flackernden
Lichtern
With
flickering
lights
Schluckt
Tage
und
Nächte
in
sich
hinein
Swallowing
days
and
nights
whole
Gehetzte
Gesichter
in
der
drängelnden
Masse
Hurried
faces
in
the
jostling
crowd
Jeder
muss
überall
schnell
sein
Everyone
needs
to
be
everywhere
quickly
Zwischen
den
Zeilen
hab'
ich
gelesen
Between
the
lines,
I've
read
Dass
wir
beide
weg
von
hier
wollen
That
we
both
want
to
get
away
from
here
Wir
stecken
hier
fest
We're
stuck
here
Verschüttet
im
Regen
Buried
in
the
rain
Und
träumen
vom
Sommer
in
Schweden
And
dreaming
of
summer
in
Sweden
Lass
uns
hier
raus
Let's
get
out
of
here
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
Beyond
Hamburg,
Berlin,
or
Cologne
Hört
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Where
the
rain
stops
filling
the
streets
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Let's
finally
hear
again
Das
Meer
und
die
Wellen
The
ocean
and
the
waves
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
Beyond
Hamburg,
Berlin,
or
Cologne
Hör'n
die
Menschen
auf
Fragen
zu
stellen
Where
people
stop
asking
questions
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Let's
finally
hear
again
Das
Meer
und
die
Wellen
The
ocean
and
the
waves
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Oohooh,
oohooh
Oohooh,
oohooh
Oohooh,
oohooh
Oohooh,
oohooh
Lass
uns
hier
raus
Let's
get
out
of
here
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
Beyond
Hamburg,
Berlin,
or
Cologne
Hört
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Where
the
rain
stops
filling
the
streets
Können
wir
endlich
mal
wieder
Can
we
finally
make
Entscheidungen
fällen
Decisions
again
Lass
uns
hier
raus
Let's
get
out
of
here
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
Beyond
Hamburg,
Berlin,
or
Cologne
Hör'n
der
Regen
auf
Straßen
zu
füllen
Where
the
rain
stops
filling
the
streets
Hör'n
wir
endlich
mal
wieder
Let's
finally
hear
again
Das
Meer
und
die
Wellen
The
ocean
and
the
waves
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Hinter
Hamburg,
Berlin
oder
Köln
Beyond
Hamburg,
Berlin,
or
Cologne
Hör'n
die
Menschen
auf
Fragen
zu
stellen
Where
people
stop
asking
questions
Hörn'
wir
endlich
mal
wieder
Let's
finally
hear
again
Das
Meer
und
die
Wellen
The
ocean
and
the
waves
Lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
lass
uns
gehen,
oohooh
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
oohooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.