Revolverheld - Lass uns gehen - Island Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolverheld - Lass uns gehen - Island Version




Lass uns gehen - Island Version
Let's Go - Island Version
Hallo, hallo
Hello, hello
Bist du auch so gelangweilt?
Are you feeling this bored too?
Genervt und gestresst von der Enge der Stadt
Annoyed and stressed by the city's confines
Bist du nicht auch längst schon müde?
Aren't you tired of it all by now?
Der Straßen, der Menschen, der Massen
The streets, the people, the masses
Hast du das nicht satt?
Haven't you had enough?
Ich kann nicht mehr atmen
I can't breathe anymore
Seh' kaum noch den Himmel
I barely see the sky
Die Hochhäuser haben meine Seele verbaut
The skyscrapers have walled up my soul
Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts
Always reachable, yet reaching nothing at all
Ich halte es hier nicht mehr aus
I can't stand it here any longer
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin, or Cologne
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Where the rain stops filling the streets
Hör'n wir endlich mal wieder
Let's finally hear again
Das Meer und die Wellen
The ocean and the waves
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin, or Cologne
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Where people stop asking questions
Hör'n wir endlich mal wieder
Let's finally hear again
Das Meer und die Wellen
The ocean and the waves
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Die Stadt frisst die Ruhe
The city devours the peace
Mit flackernden Lichtern
With flickering lights
Schluckt Tage und Nächte in sich hinein
Swallowing days and nights whole
Gehetzte Gesichter in der drängelnden Masse
Hurried faces in the jostling crowd
Jeder muss überall schnell sein
Everyone needs to be everywhere quickly
Zwischen den Zeilen hab' ich gelesen
Between the lines, I've read
Dass wir beide weg von hier wollen
That we both want to get away from here
Wir stecken hier fest
We're stuck here
Verschüttet im Regen
Buried in the rain
Und träumen vom Sommer in Schweden
And dreaming of summer in Sweden
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin, or Cologne
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Where the rain stops filling the streets
Hör'n wir endlich mal wieder
Let's finally hear again
Das Meer und die Wellen
The ocean and the waves
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin, or Cologne
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Where people stop asking questions
Hör'n wir endlich mal wieder
Let's finally hear again
Das Meer und die Wellen
The ocean and the waves
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Oohooh, oohooh
Oohooh, oohooh
Oohooh, oohooh
Oohooh, oohooh
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin, or Cologne
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Where the rain stops filling the streets
Können wir endlich mal wieder
Can we finally make
Entscheidungen fällen
Decisions again
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin, or Cologne
Hör'n der Regen auf Straßen zu füllen
Where the rain stops filling the streets
Hör'n wir endlich mal wieder
Let's finally hear again
Das Meer und die Wellen
The ocean and the waves
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin, or Cologne
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Where people stop asking questions
Hörn' wir endlich mal wieder
Let's finally hear again
Das Meer und die Wellen
The ocean and the waves
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, oohooh
Let's go, let's go, let's go, oohooh





Writer(s): Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.