Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit dir chilln - Single Version
С тобой расслабиться - Сингл версия
An
heißen
Sommertagen
В
жаркие
летние
дни
Bin
ich
fast
erfroren
Я
чуть
не
замёрз
Vor
Stress
und
Hektik
От
стресса
и
суеты,
Die
täglich
in
mir
wohnten
Которые
жили
во
мне
каждый
день.
Der
ganze
Scheiss
von
gestern
Всё
это
дерьмо
вчерашнего
дня
Nervt
mich
immer
noch
До
сих
пор
меня
раздражает.
Keine
Zeit
für
Träume
wenn
ich
morgens
aus
meinem
Zimmer
kroch
Не
было
времени
на
мечты,
когда
я
утром
выползал
из
своей
комнаты.
Und
wie
viel
mal
И
сколько
раз
Hab′
ich
mir
vorgestellt
Я
представлял
себе,
Ich
hätte
Zeit
für
dich
Что
у
меня
есть
время
для
тебя,
Und
ich
hätte
Zeit
für
mich
И
у
меня
есть
время
для
себя.
Aber
der
ganze
Teufelskreis
Но
весь
этот
замкнутый
круг
Lässt
mich
nichts
weiter
sehen
Не
даёт
мне
увидеть
ничего
другого,
Außer
wenig
Zeit
Кроме
нехватки
времени
Und
zuviel
Einsamkeit
И
слишком
большого
одиночества.
Mit
Dir
chilln'
Расслабиться
с
тобой,
Das
ist
was
ich
will
Вот
чего
я
хочу.
Heut′
Abend
ist
nichts
wichtig
Сегодня
вечером
ничего
не
важно,
Nur
dass
ich
mit
dir
chill'
Только
то,
чтобы
расслабиться
с
тобой.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Und
die
Leute
ohne
uns
durchdrehen
А
люди
без
нас
сходят
с
ума.
Mit
Dir
chilln'
Расслабиться
с
тобой,
Das
ist
was
ich
will
Вот
чего
я
хочу.
Heut′
Abend
ist
nichts
wichtig
Сегодня
вечером
ничего
не
важно,
Nur
dass
ich
mit
dir
chill′
Только
то,
чтобы
расслабиться
с
тобой.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Und
die
Leute
ohne
uns
durchdrehen
А
люди
без
нас
сходят
с
ума.
Komm
wir
wandern
aus
Давай
сбежим
отсюда
Und
ziehen
in
dieses
Lied
И
переедем
в
эту
песню.
Ich
spür
die
Sonne
schön
zu
wissen,
dass
es
sie
noch
gibt
Я
чувствую
солнце,
приятно
знать,
что
оно
ещё
существует.
Wieder
mal
weit
weg
Снова
далеко
Von
der
Wirklichkeit
От
реальности.
1000
Mal
cooler
als
in
den
Alltagstrott
eingereiht
В
тысячу
раз
круче,
чем
вписаться
в
повседневную
рутину.
Schon
der
Gedanke
lässt
mich
Zittern
nein
ich
will
das
nicht
Одна
мысль
об
этом
заставляет
меня
дрожать,
нет,
я
этого
не
хочу.
Ich
war
schon
da
Я
уже
был
там
Und
hab'
das
alles
schon
erlebt
И
всё
это
пережил.
Ich
will
hier
bleiben
mir
mit
dir
die
Zeit
vertreiben
Я
хочу
остаться
здесь,
проводить
время
с
тобой.
Mit
Dir
chilln′
Расслабиться
с
тобой,
Das
ist
was
ich
will
Вот
чего
я
хочу.
Heut'
Abend
ist
nichts
wichtig
Сегодня
вечером
ничего
не
важно,
Nur
dass
ich
mit
dir
chill′
Только
то,
чтобы
расслабиться
с
тобой.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Und
die
Leute
ohne
uns
durchdrehen
А
люди
без
нас
сходят
с
ума.
Mit
Dir
chilln'
Расслабиться
с
тобой,
Das
ist
was
ich
will
Вот
чего
я
хочу.
Heut′
Abend
ist
nichts
wichtig
Сегодня
вечером
ничего
не
важно,
Nur
dass
ich
mit
dir
chill'
Только
то,
чтобы
расслабиться
с
тобой.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Und
die
Leute
ohne
uns
durchdrehen
А
люди
без
нас
сходят
с
ума.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится.
Komm
wir
wandern
aus
Давай
сбежим
отсюда
Und
ziehen
in
dieses
Lied
И
переедем
в
эту
песню.
Ich
spür
die
Sonne
schön
zu
wissen
das
es
sie
noch
gibt
Я
чувствую
солнце,
приятно
знать,
что
оно
ещё
существует.
Mit
Dir
chilln'
Расслабиться
с
тобой,
Das
ist
was
ich
will
Вот
чего
я
хочу.
Heut′
Abend
ist
nichts
wichtig
Сегодня
вечером
ничего
не
важно,
Nur
dass
ich
mit
dir
chill′
Только
то,
чтобы
расслабиться
с
тобой.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Und
die
Leute
ohne
uns
durchdrehen
А
люди
без
нас
сходят
с
ума.
Mit
Dir
chilln'
Расслабиться
с
тобой,
Das
ist
was
ich
will
Вот
чего
я
хочу.
Heut′
Abend
ist
nichts
wichtig
Сегодня
вечером
ничего
не
важно,
Nur
dass
ich
mit
dir
chill'
Только
то,
чтобы
расслабиться
с
тобой.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Und
die
Leute
ohne
uns
durchdrehen
А
люди
без
нас
сходят
с
ума.
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Lass
die
Zeit
einfach
mal
stillstehen
Пусть
время
просто
остановится,
Lass
die
Zeit
einfach
mal
still
stehen
Пусть
время
просто
остановится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Groetsch Niels Kristian, Huenecke Kristoffer, Sinn Jakob, Strate Johannes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.