Revolverheld - Keine Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolverheld - Keine Zeit




Keine Zeit
Нет времени
Mein Telefon vibriert, hab's seit Tagen ignoriert
Мой телефон вибрирует, я игнорирую его уже несколько дней
Keine Zeit, keine Zeit
Нет времени, нет времени
Die Steuern machen fühlig, nur heut ist leider schwierig
Налоги вызывают беспокойство, но сегодня, к сожалению, сложно
Keine Zeit, keine Zeit
Нет времени, нет времени
Die Arbeit schreit nach mir, ich komm nicht mehr hinterher
Работа зовет меня, я не успеваю
Keine Zeit, keine Zeit
Нет времени, нет времени
Dann auch noch alle Bücher lesen, das schaff ich nie im Leben
Еще и все книги прочитать, я никогда этого не сделаю
Keine Zeit, keine Zeit
Нет времени, нет времени
Ich würd es wirklich gerne schaffen, aber
Я бы очень хотел успеть, но...
Es tut mir so leid, leid, leid
Мне так жаль, жаль, жаль
Aber ich hab keine Zeit, Zeit, Zeit
Но у меня нет времени, времени, времени
Es tut mir so leid, leid, leid
Мне так жаль, жаль, жаль
Aber ich hab keine Zeit, Zeit, Zeit, nein
Но у меня нет времени, времени, времени, нет
Mein Therapeut sagt: "Zehn Minuten jeden Tag"
Мой психотерапевт говорит: "Десять минут каждый день"
Keine Zeit (keine Zeit), keine Zeit (keine Zeit)
Нет времени (нет времени), нет времени (нет времени)
Ins Fitnessstudio geh'n, zu meiner Midlife-Crisis steh'n
Ходить в спортзал, принять свой кризис среднего возраста
Keine Zeit (keine Zeit), keine Zeit (keine Zeit)
Нет времени (нет времени), нет времени (нет времени)
Kochen statt bestell'n, ist nicht so meine Welt
Готовить вместо того, чтобы заказывать, - это не мой мир
Keine Zeit (keine Zeit), keine Zeit
Нет времени (нет времени), нет времени
Es tut mir so leid, leid, leid
Мне так жаль, жаль, жаль
Aber ich hab keine Zeit, Zeit, Zeit
Но у меня нет времени, времени, времени
Es tut mir so leid, leid, leid
Мне так жаль, жаль, жаль
Aber ich hab keine Zeit, Zeit, Zeit, nein
Но у меня нет времени, времени, времени, нет
Ich bin erschlagen von der Summe der Teilchen
Я раздавлен суммой мелочей
Ich häng mich nur noch auf an Kleinigkeiten
Я цепляюсь только за пустяки
Meine To-do-Liste wird niemals reichen
Моего списка дел никогда не будет достаточно
Deswegen werd ich sie einfach zerreißen
Поэтому я просто порву его
Es tut mir so leid
Мне так жаль
Aber ich hab keine Zeit
Но у меня нет времени
Es tut mir so leid
Мне так жаль
Aber ich hab keine Zeit
Но у меня нет времени
Es tut mir so leid, leid, leid
Мне так жаль, жаль, жаль
Aber ich hab keine Zeit, Zeit, Zeit
Но у меня нет времени, времени, времени
Es tut mir so leid, leid, leid
Мне так жаль, жаль, жаль
Aber ich hab keine Zeit, Zeit, Zeit, nein
Но у меня нет времени, времени, времени, нет





Writer(s): Robin Grubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.