Revolverheld - Unsere Geschichte ist erzählt (New Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolverheld - Unsere Geschichte ist erzählt (New Version)




Unsere Geschichte ist erzählt (New Version)
Our Story Is Told (New Version)
Kapitel eins
Chapter One
War irgendwie das schönste mit all der Leichtigkeit
Was somehow the most beautiful thing with all its lightness
Im Sommer vor zehn Jahren
In the summer, ten years ago
Kapitel zwei
Chapter Two
Das wilde erste Jahr zusammen in Urlaub fahren
The wild first year together
Als wir in Schweden waren
When we went on holiday in Sweden
Kapital drei
Chapter Three
In unsrer kleinen Wohnung, oben unter'm Dach
In our small apartment, up under the roof
Und alles ohne Plan
And everything without a plan
Kapitel vier
Chapter Four
Die ersten fiesen Streits und nicht nach Hause komm'
The first nasty arguments and not coming home
Als die ersten Zweifel kamen
When the first doubts came
Und irgendwo auf Seite 107
And somewhere on page 107
Bin ich auf einmal einfach stehen geblieben
I suddenly just stopped
Hab' ein paar Zeilen übersprungen
I skipped a few lines
Und lange mit mir selbst gerungen
And struggled with myself for a long time
Und vorgeblättert bis zum Epilog
And skimmed ahead to the epilogue
Unsre Geschichte ist erzählt
Our story is told
Unsre Themen sind verbraucht
Our topics are exhausted
Es gibt nichts, was mich noch quält
There is nothing to torment me anymore
Es gibt nichts, was mich noch hält
There is nothing to hold me anymore
Alle Wege zu verbaut
All paths are blocked
Unsre Geschichte ist erzählt
Our story is told
Und das Ende steht jetzt fest
And the end is now set
Haben uns viel zu lang verstellt
We pretended for far too long
Und am Ende festgestellt, dass sich's doch nicht ändern lässt
And in the end realized that it can't be changed
Kapitel fünf
Chapter Five
Würd' ich lieber weiterblättern, es waren irgendwie nicht wir
I would rather have continued writing, it was somehow not us
Die da geschrieben haben
Who wrote there
Kapitel sechs
Chapter Six
Wollen es nochmal probieren, wir starteten bei Null
Want to try again, we started at zero
Um am Ende auszuarten
Only to go to pieces in the end
An Kapitel sieben bis zwanzig
On Chapters Seven to Twenty
Kann ich mich kaum erinnern, hab' unser Buch gehasst
I can hardly remember, I hated our book
Denn ich wusste, es ist wahr
Because I knew it was true
Und irgendwo auf Seite 700
And somewhere on page 700
Hab' ich mich über uns nur noch gewundert
I only wondered about us
Ich hab' mein Zeug zusammengeräumt
I packed my things
Bin umgezogen zu 'nem Freund
Moved in with a friend
Und hab' das Ende für mich neu geschrieben
And rewrote the ending for myself
Unsre Geschichte ist erzählt
Our story is told
Unsre Themen sind verbraucht
Our topics are exhausted
Es gibt nichts, was mich noch quält
There is nothing to torment me anymore
Es gibt nichts, was mich noch hält
There is nothing to hold me anymore
Alle Wege zu verbaut
All paths are blocked
Unsre Geschichte ist erzählt
Our story is told
Und das Ende steht jetzt fest
And the end is now set
Haben uns viel zu lang verstellt
We pretended for far too long
Und am Ende festgestellt, dass sich's doch nicht ändern lässt
And in the end realized that it can't be changed
Unsre Geschichte ist erzählt
Our story is told
Unsre Themen sind verbraucht
Our topics are exhausted
Es gibt nichts, was mich noch quält
There is nothing to torment me anymore
Es gibt nichts, was mich noch hält
There is nothing to hold me anymore
Alle Wege zu verbaut
All paths are blocked
Unsre Geschichte ist erzählt
Our story is told
Und das Ende steht jetzt fest
And the end is now set
Haben uns viel zu lang verstellt
We pretended for far too long
Und am Ende festgestellt, dass sich's doch nicht ändern lässt
And in the end realized that it can't be changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.