Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopped
on
the
scene
Bin
auf
der
Bühne
erschienen
Proud
to
be
me
Stolz,
ich
selbst
zu
sein
Ice
be
mean,
diamonds
on
me
Eis
ist
gemein,
Diamanten
an
mir
Hopped
off
the
jet,
look
it's
me
Bin
aus
dem
Jet
gestiegen,
schau,
ich
bin's
Obsolete
call
me
Charlie
Sheen
Überholt,
nenn
mich
Charlie
Sheen
One
look
into
my
eyes,
boy
your
fried
Ein
Blick
in
meine
Augen,
Mädchen,
und
du
bist
erledigt
All
I
really
see
is
you,
caught
up
in
these
lies
Alles,
was
ich
wirklich
sehe,
ist,
dass
du
in
diesen
Lügen
gefangen
bist
Tats
on
the
back
Tattoos
auf
dem
Rücken
Ridin'
like
that
Fahre
so
dahin
Talkin'
tuff
don't
get
smacked
Rede
nicht
so
hart,
sonst
wirst
du
geschlagen
Smirnoff
with
the
ice
yeah,
I'm
smashed
Smirnoff
mit
Eis,
ja,
ich
bin
betrunken
Let
me
go
off
for
a
minute
Lass
mich
kurz
ausrasten
Then
let
me
replenish
Dann
lass
mich
wieder
auftanken
Hit
the
hoe
one
time,
yeah
she
finished
Hab
die
Schlampe
einmal
geknallt,
ja,
sie
ist
fertig
Up
in
the
cut,
all
in
her
guts
Mitten
im
Geschehen,
ganz
in
ihren
Eingeweiden
My
mind
is
full
of
crazy
thoughts
goin'
nuts
Mein
Kopf
ist
voller
verrückter
Gedanken,
die
durchdrehen
Moon
rock
from
outer
space
Mondgestein
aus
dem
Weltall
Take
another
shot
to
the
face
Noch
einen
Schuss
ins
Gesicht
Feels
like
I'm
in
a
whole
different
place
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
an
einem
ganz
anderen
Ort
Is
this
real
life
or
a
fantasy?
Ist
das
das
echte
Leben
oder
eine
Fantasie?
Just
seen
a
UFO
insanity
Habe
gerade
ein
UFO
gesehen,
Wahnsinn
Hopped
on
the
scene
Bin
auf
der
Bühne
erschienen
Proud
to
be
me
Stolz,
ich
selbst
zu
sein
Ice
be
mean,
diamonds
on
me
Eis
ist
gemein,
Diamanten
an
mir
Hopped
off
the
jet,
look
it's
me
Bin
aus
dem
Jet
gestiegen,
schau,
ich
bin's
Obsolete
call
me
Charlie
Sheen
Überholt,
nenn
mich
Charlie
Sheen
Ima
make
it
rain,
stuntin'
is
a
habit
(habit)
Ich
werde
es
regnen
lassen,
Stunten
ist
eine
Gewohnheit
(Gewohnheit)
Back
to
back,
I
attack
it
Immer
wieder,
ich
greife
an
Bands
on
bands,
I'm
stacking
Bündel
um
Bündel,
ich
staple
sie
Everyday
grind,
it's
my
passion
Jeden
Tag
harte
Arbeit,
es
ist
meine
Leidenschaft
Step
to
me,
boy
your
lacking
(lackin')
Tritt
mir
entgegen,
Mädchen,
dir
fehlt
etwas
(fehlt
etwas)
Moon
rock
from
outer
space
Mondgestein
aus
dem
Weltall
Take
another
shot
to
the
face
Noch
einen
Schuss
ins
Gesicht
Feels
like
I'm
in
a
whole
different
place
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
an
einem
ganz
anderen
Ort
Is
this
real
life
or
a
fantasy?
(Pew)
Ist
das
das
echte
Leben
oder
eine
Fantasie?
(Pew)
Just
seen
a
UFO
insanity
Habe
gerade
ein
UFO
gesehen,
Wahnsinn
Off
the
charts
I'm
goin'
uncanny
Ich
bin
nicht
mehr
zu
stoppen,
einfach
unheimlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Conover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.