Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Road
Ende der Straße
Hittin'
fat
blunts
till'
my
body
can't
feel
Rauche
fette
Blunts,
bis
mein
Körper
nichts
mehr
spürt
Come
around
my
neck
of
the
woods
then
your
body
goes
still
Komm
in
meine
Gegend,
dann
wird
dein
Körper
still
Last
year
I
counted
half
a
sack
on
a
mill
(Milli)
Letztes
Jahr
zählte
ich
einen
halben
Sack
auf
eine
Mille
(Milli)
Feelin'
like
Michael
Jackson,
like
this
is
the
thrill
(Yeah)
Fühle
mich
wie
Michael
Jackson,
als
wäre
das
der
Thrill
(Yeah)
Anxious
bout'
the
next
buck,
so
you
know
I'm
never
chill
Bin
gespannt
auf
den
nächsten
Batzen,
also
weißt
du,
ich
chille
nie
In
my
DM's,
so
tell
me
baby
"what's
the
deal"?
(Dilli)
In
meinen
DMs,
also
sag
mir,
Baby,
"was
geht
ab"?
(Dilli)
Started
in
this
game
with
nothing
to
my
name
(Huh?)
Habe
in
diesem
Spiel
mit
nichts
angefangen
(Hä?)
Now
I'm
in
for
the
kill
Jetzt
bin
ich
bereit
zu
töten
You
hit
a
crossroad,
now
you
can't
feel
Du
bist
an
einer
Kreuzung
angekommen,
jetzt
fühlst
du
nichts
mehr
End
of
the
road
hoe
Ende
der
Straße,
Schlampe
Left
the
city
for
the
small
town
dirt
road
Verließ
die
Stadt
für
den
Feldweg
der
Kleinstadt
Medusa
on
the
chest,
turn
you
all
to
stone
Medusa
auf
der
Brust,
verwandelt
euch
alle
zu
Stein
I'm
where
the
dark
lays,
my
soul
really
froze
Ich
bin
da,
wo
die
Dunkelheit
liegt,
meine
Seele
ist
wirklich
erfroren
Look
me
in
the
eyes,
then
your
body
gets
weak
(Weak)
Schau
mir
in
die
Augen,
dann
wird
dein
Körper
schwach
(Schwach)
You
tried
so
hard
but
never
made
it,
now
look
who's
the
antique
Du
hast
dich
so
angestrengt,
es
aber
nie
geschafft,
jetzt
schau,
wer
die
Antiquität
ist
Living
a
boring
life
that
you
never
fulfilled
Du
lebst
ein
langweiliges
Leben,
das
du
nie
erfüllt
hast
Stay
on
my
throne,
with
plenty
beats
to
kill
Auf
meinem
Thron
bleibe,
mit
vielen
Beats,
die
ich
kille
911
what's
your
emergency?
911,
was
ist
Ihr
Notfall?
I
think
my
girlfriend
overdosed
Ich
glaube,
meine
Freundin
hat
eine
Überdosis
Is
she
breathing?
Atmet
sie?
What's
your
address?
Was
ist
Ihre
Adresse?
No
she's
not
breathing
Nein,
sie
atmet
nicht
We
need
your
name
and
address
Wir
brauchen
Ihren
Namen
und
Ihre
Adresse
Watch
me
do
it,
watch
me
talk
it,
watch
the
way
I
walk
it
(Walk)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
es
mache,
wie
ich
es
sage,
wie
ich
es
gehe
(Gehe)
Last
year
I
counted
half
a
sack
on
a
mill
Letztes
Jahr
zählte
ich
einen
halben
Sack
auf
eine
Mille
Feelin'
like
Michael
Jackson,
like
this
is
the
thrill
Fühle
mich
wie
Michael
Jackson,
als
wäre
das
der
Thrill
Anxious
bout'
the
next
buck,
so
you
know
I'm
never
chill
Bin
gespannt
auf
den
nächsten
Batzen,
also
weißt
du,
ich
chille
nie
In
my
DM's,
so
tell
me
baby
"what's
the
deal"?
In
meinen
DMs,
also
sag
mir,
Baby,
"was
geht
ab"?
Started
in
this
game
with
nothing
to
my
name
(huh?)
(yeah)
Habe
in
diesem
Spiel
mit
nichts
angefangen
(hä?)
(yeah)
Now
I'm
in
for
the
kill
Jetzt
bin
ich
bereit
zu
töten
You
hit
a
crossroad,
now
you
can't
feel
Du
bist
an
einer
Kreuzung
angekommen,
jetzt
fühlst
du
nichts
mehr
End
of
the
road
hoe
Ende
der
Straße,
Schlampe
Hittin'
fat
blunts
Rauche
fette
Blunts
Till'
my
body
can't
feel
Bis
mein
Körper
nichts
mehr
spürt
Come
around
my
neck
of
the
woods
then
your
body
goes
still
Komm
in
meine
Gegend,
dann
wird
dein
Körper
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Conover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.