Revonoc - Freestyle 1.0 - Remix - traduction des paroles en russe

Freestyle 1.0 - Remix - Revonoctraduction en russe




Freestyle 1.0 - Remix
Фристайл 1.0 - Ремикс
Six feet deep
Шесть футов под землей
The way that I rock, the way that i roll
То, как я качаю, то, как я двигаюсь
My hoe up on the pole
Моя цыпочка на шесте
Spreading them ass cheeks
Разводит эти булочки
Let it clap, then send it back
Хлопай по ним, а потом возвращай обратно
From the grave to the trap
Из могилы в ловушку
Gimme' a hand then make it clap
Дай мне руку, а потом хлопни по ней
You love how I snap, then eat you like a snack pack "yeah hoe"
Тебе нравится, как я действую, а потом съем тебя, как перекус "да, детка"
I know I'm great, don't gotta' tell me twice (What?)
Я знаю, что я крутой, не надо говорить мне дважды (Что?)
Eyes low, like I'm Chinese shrimp fried rice
Глаза опущены, как будто я жареный рис с китайскими креветками
Down to the D, off to the cheese
Вниз по Ди, к сыру
You know how i be
Ты знаешь, как я это делаю
Talkin' this and that, with my SnapBack
Говорю то об одном, то о другом, в своей кепке
Your chit and chatter ain't shit but clatter
Твоя болтовня - просто шум
Your girl, bad but mine way badder
Твоя девушка ничего, но моя намного лучше
I know you love me I'm flattered
Я знаю, что ты меня любишь, я польщен
Sit around I break it down
Сижу, ломаю систему
I turn this to a pack (Pack)
Я превращаю это в пачку (Пачку)
She sit around I bust it down (Down)
Она садится рядом, я обламываю ее (Обламываю)
Now we a pack (Pack)
Теперь мы банда (Банда)
All these fuck boys, who is some rats
Все эти ублюдки, которые просто крысы
I am the young cat who never turned his back (Back)
Я молодой кот, который никогда не поворачивался спиной (Спиной)
Looking to the left and off to the right
Смотрю налево и направо
When you see me, they feel me, cuz I be lookin' tight
Когда ты видишь меня, ты чувствуешь меня, потому что я выгляжу круто
Hella fly, hella high, and I'm not coming down
Чертовски крутой, чертовски высоко, и я не собираюсь спускаться





Writer(s): Michael Conover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.