Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Low Or Fly High
Лежать на дне или взлететь
Walking
down
this
lonely
road
all
alone
Иду
по
этой
одинокой
дороге
совсем
один,
Not
cause
I
chose
it,
it
chose
me
Не
потому,
что
я
выбрал
ее,
это
она
выбрала
меня.
Laying
low,
rolling
dope,
just
to
cope
Залечь
на
дно,
курить
дурь,
просто
чтобы
справиться,
Chillin
watching
Tales
from
the
Crypt
Расслабиться,
смотря
"Байки
из
склепа".
Sometimes
I
get
so
high,
ponder
if
this
is
a
myth
(huh?)
Иногда
я
так
накуриваюсь,
что
размышляю,
не
миф
ли
все
это
(ха?)
Twelve
trying
to
pick
my
life
apart
(part)
В
двенадцать
пытаются
разрушить
мою
жизнь
(разрушить),
That's
when
I
hit
the
road
then
dart
(dart)
Вот
тогда-то
я
и
срываюсь
с
места
(срываюсь).
You
don't
really
know
me,
I
would
say
what
I
did
was
pretty
smart
Ты
же
меня
не
знаешь,
я
бы
сказал,
что
поступил
довольно
умно.
Not
to
say
you
couldn't
do
it
to
(oouu)
Не
скажу,
что
ты
бы
не
смог
так
же
(оуу),
This
life
will
just
have
you
thinking
new
Эта
жизнь
заставит
тебя
думать
по-новому.
Watch
me
fly
high
as
I
ride
by
Смотри,
как
я
взлетаю
высоко,
My
oh
my,
he's
back
with
a
sound
that
smack
Боже
мой,
он
вернулся
со
сногсшибательным
звуком,
Never
know
when
ima'
drop,
let
your
girl
know
ima
need
some
top
(let
her
know)
Никогда
не
знаешь,
когда
я
выстрелю,
дай
своей
подружке
знать,
что
мне
понадобится
минет
(дай
ей
знать),
Plop,
plop
fizz,
fizz,
oh,
oh
what
a
relief
she
is
Буль,
буль,
шипенье,
шипенье,
ох,
ох,
какое
же
она
облегчение,
From
a
caterpillar
Из
гусеницы
To
a
beautiful
butterfly
(aye,
what?)
В
прекрасную
бабочку
(ага,
что?).
Watch
me
fly
high
Смотри,
как
я
взлетаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Conover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.