Paroles et traduction Revonoc - Night Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Alone
Ночь в одиночестве
We
are
left
alone
Мы
остались
одни
Sounds
from
the
unknown
Звуки
из
неизвестности
Thought
you
knew,
but
don't
Думала,
что
знаешь,
но
нет
You
just
knew
the
tone
Ты
знала
только
тон
That
was
a
clone
Это
был
клон
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Satisfaction
Удовлетворение
Your
attraction
Твое
влечение
All
this
distraction
Все
эти
отвлекающие
факторы
One
neutron
leads
to
a
chain
reaction
Один
нейтрон
ведет
к
цепной
реакции
How
bout'
this
for
a
treat?
(Treat)
Как
насчет
такого
подарка?
(Подарок)
Leave
it
up
to
me
(me)
Предоставь
это
мне
(мне)
Every
verse
I
spit,
ends
up
so
unique
Каждый
куплет,
что
я
читаю,
получается
таким
уникальным
So
unique
Таким
уникальным
Let
me
feel
your
vibes
Дай
мне
почувствовать
твою
ауру
Let
me
feel
this
high
Дай
мне
ощутить
этот
кайф
Be
my
one
shot
at
this
life
Стань
моим
единственным
шансом
в
этой
жизни
At
this
life
В
этой
жизни
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
Let
me
feel
your
vibes
Дай
мне
почувствовать
твою
ауру
Let
me
feel
this
high
Дай
мне
ощутить
этот
кайф
Be
my
one
shot
at
this
life
(yeah)
Стань
моим
единственным
шансом
в
этой
жизни
(да)
One
more
chance
to
make
this
right
(yeah)
Еще
один
шанс
все
исправить
(да)
We
are
left
alone
Мы
остались
одни
Sounds
from
the
unknown
Звуки
из
неизвестности
Thought
you
knew,
but
don't
Думала,
что
знаешь,
но
нет
You
just
knew
the
tone
Ты
знала
только
тон
That
was
a
clone
Это
был
клон
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Satisfaction
Удовлетворение
Your
attraction
Твое
влечение
All
this
distraction
Все
эти
отвлекающие
факторы
One
neutron
leads
to
a
chain
reaction
Один
нейтрон
ведет
к
цепной
реакции
How
bout'
this
for
a
treat?
(Treat)
Как
насчет
такого
подарка?
(Подарок)
Leave
it
up
to
me
(me)
Предоставь
это
мне
(мне)
Every
verse
I
spit,
ends
up
so
unique
Каждый
куплет,
что
я
читаю,
получается
таким
уникальным
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Conover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.