Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Touching Me
Niemand fasst mich an
Really
get
to
goin'
I'm
staying
on
Ich
lege
richtig
los,
ich
bleibe
dran
Really
think
your
something,
come
on
Du
denkst
wirklich,
du
bist
etwas,
komm
schon
Matter
fact,
I'm
a
put
on
Tatsache,
ich
gebe
an
Puttin'
on
for
the
fam
Ich
gebe
an
für
die
Familie
Puttin'
on
for
the
team,
slam!
Ich
gebe
an
für
das
Team,
slam!
Hustle
in
my
blood,
this
ain't
for
the
weak
Hustle
ist
in
meinem
Blut,
das
ist
nichts
für
Schwächlinge
Grinding
to
the
top,
you
hit
your
peak
Ich
grinde
bis
an
die
Spitze,
du
hast
deinen
Höhepunkt
erreicht
Diamonds
blinding
me,
I
can't
see
Diamanten
blenden
mich,
ich
kann
nicht
sehen
Mc
Hammer,
ain't
touching
me
Mc
Hammer,
du
fasst
mich
nicht
an
Movin'
weight,
got
a
lot
on
my
shoulders
Ich
bewege
Gewicht,
habe
viel
auf
meinen
Schultern
So
heavy,
not
giving
in,
moving
boulders
So
schwer,
ich
gebe
nicht
auf,
bewege
Felsbrocken
One
for
the
hustle
Eins
für
den
Hustle
Two
for
the
muscle
Zwei
für
die
Muskeln
Flip
a
stack,
then
I
shuffle
Ich
werfe
einen
Stapel
und
mische
dann
Y'all
folding,
still
got
dope
in
the
duffle
Ihr
gebt
auf,
ich
habe
immer
noch
Stoff
in
der
Tasche
Bounce
that
booty
baby,
let's
see
you
shuffle
Schwing
deinen
Hintern,
Baby,
lass
mich
sehen,
wie
du
mischst
Blessings
on
blessings
Segen
über
Segen
Worry
bout'
your
own
life
Kümmere
dich
um
dein
eigenes
Leben
Ain't
got
to
worry
about
your
lady
she's
not
my
type
Ich
muss
mir
keine
Sorgen
um
deine
Freundin
machen,
sie
ist
nicht
mein
Typ
Gettin'
after
this
(what?)
Ich
mache
mich
daran
(was?)
They
know
I'm
always
hype
Sie
wissen,
dass
ich
immer
aufgeputscht
bin
You
count
a
couple
hunnids
a
week,
mine's
20
racks
a
night
Du
zählst
ein
paar
Hunderter
pro
Woche,
meine
sind
20
Riesen
pro
Nacht
Cut
off
the
weak
links
Ich
schneide
die
schwachen
Glieder
ab
Pulled
up
in
a
rover,
don't
think
your
crossing
me,
red
rover
Ich
fahre
in
einem
Rover
vor,
denk
nicht,
dass
du
mich
überqueren
kannst,
Red
Rover
Walk
around
like
my
shit
don't
stink
Ich
laufe
herum,
als
ob
meine
Scheiße
nicht
stinkt
Yeah,
it's
all
on
me
Ja,
es
liegt
alles
an
mir
This
in
my
blood
Das
ist
in
meinem
Blut
Throw
a
few
bands,
make
it
flood
Ich
werfe
ein
paar
Scheine,
lass
es
fluten
Had
no
hand
outs,
it
was
all
out
the
mud
Ich
hatte
keine
Almosen,
es
war
alles
aus
dem
Dreck
One
thing
forsure,
nobody
touching
me
Eins
ist
sicher,
niemand
fasst
mich
an
One
thing
forsure,
nobody
gon'
be
me
Eins
ist
sicher,
niemand
wird
wie
ich
sein
Tell
me
what
you
see
in
me
Sag
mir,
was
du
in
mir
siehst
Look
inside
yourself
Schau
in
dich
selbst
hinein
Keep
it
easy
Mach
es
dir
leicht
Keep
it
easy
Mach
es
dir
leicht
Really
get
to
goin'
I'm
staying
on
Ich
lege
richtig
los,
ich
bleibe
dran
Really
think
your
something,
come
on
Du
denkst
wirklich,
du
bist
etwas,
komm
schon
Matter
fact,
I'm
a
put
on
Tatsache,
ich
gebe
an
Puttin'
on
for
the
fam
Ich
gebe
an
für
die
Familie
Puttin'
on
for
the
team,
slam!
Ich
gebe
an
für
das
Team,
slam!
Hustle
in
my
blood,
this
ain't
for
the
weak
Hustle
ist
in
meinem
Blut,
das
ist
nichts
für
Schwächlinge
Grinding
to
the
top,
you
hit
your
peak
Ich
grinde
bis
an
die
Spitze,
du
hast
deinen
Höhepunkt
erreicht
Diamonds
blinding
me
Diamanten
blenden
mich
I
can't
see
Ich
kann
nicht
sehen
Mc
Hammer,
you
ain't
touching
me
Mc
Hammer,
du
fasst
mich
nicht
an
Movin'
weight,
got
a
lot
on
my
shoulders
Ich
bewege
Gewicht,
habe
viel
auf
meinen
Schultern
So
heavy,
not
giving
in,
moving
boulders
So
schwer,
ich
gebe
nicht
auf,
bewege
Felsbrocken
One
for
the
hustle
Eins
für
den
Hustle
Two
for
the
muscle
Zwei
für
die
Muskeln
Flip
a
stack,
then
I
shuffle
Ich
werfe
einen
Stapel
und
mische
dann
Y'all
folding,
still
got
dope
in
my
duffle
Ihr
gebt
auf,
ich
habe
immer
noch
Stoff
in
meiner
Tasche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Conover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.