Revoльvers - Ни пуха ни пера - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revoльvers - Ни пуха ни пера




Ни пуха ни пера
No Feather, No Fur
Тише, когда ты плачешь, бьет дождь по крыше
Hush, when you cry, the rain beats on the roof
И ты в обиде, и он обижен
And you're offended, and he's offended
Эта любовь совсем не из книжек, как же так вышло?
This love is not from books at all, how did it happen?
Ты же мечтала воспитать с ним детишек
You dreamed of raising children with him
Хотела свой медовый в париже
You wanted your honey in Paris
Он не любил, ну какой же бесстыжий, слышишь?
He didn't love, what a shameless one, you hear?
Ни пуха ни пера, если уходит
No feather, no fur, if he leaves
Пусть скатертью дорожка ему будет
Let the path be covered with a tablecloth for him
Не вздумай набирать на его номер
Don't you dare dial his number
И он тебя запомнит, а ты забудешь
And he'll remember you, but you'll forget
Ни пуха ни пера, если уходит
No feather, no fur, if he leaves
Пусть скатертью дорожка ему будет
Let the path be covered with a tablecloth for him
Не вздумай набирать на его номер
Don't you dare dial his number
И он тебя запомнит, а ты забудешь
And he'll remember you, but you'll forget
Ни пуха ни пера ему, да и ладно
No feather, no fur for him, well, okay
Ты за любовь платила ему слезами
You paid for love with your tears
Но то, что от души - всегда бесплатно
But what comes from the heart is always free
Пусть скатертью дорога ему станет!
Let the path be covered with a tablecloth for him!
Вроде, ты отвыкла, и он не против
It seems you've gotten used to it, and he doesn't mind
Может, ваша любовь не в моде
Maybe your love is not in fashion
Ты снова в пробке под грустные ноты едешь с работы
You're in the traffic jam again, under sad notes, driving from work
Вечер, ты на балконе, а он в сердечке
Evening, you're on the balcony, and he's in your heart
И ты бы плакала, только нечем
And you'd cry, but you have nothing to cry with
Пусть время раны твои все залечит, раны залечит
Let time heal all your wounds, heal your wounds
Ни пуха ни пера, если уходит
No feather, no fur, if he leaves
Ни пуха ни пера, если уходит
No feather, no fur, if he leaves
Пусть скатертью дорожка ему будет
Let the path be covered with a tablecloth for him
Не вздумай набирать на его номер
Don't you dare dial his number
И он тебя запомнит, а ты забудешь
And he'll remember you, but you'll forget
Ни пуха ни пера ему, да и ладно
No feather, no fur for him, well, okay
Ты за любовь платила ему слезами
You paid for love with your tears
Но то, что от души - всегда бесплатно
But what comes from the heart is always free
Пусть скатертью дорога ему станет!
Let the path be covered with a tablecloth for him!





Writer(s): лазаренко к.е., титов а.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.