Revoльvers - Одна - traduction des paroles en allemand

Одна - Revoльverstraduction en allemand




Одна
Allein
А без него каждый твой месяц зимний
Und ohne ihn ist jeder deiner Monate wie Winter
Тучами небо сердится
Der Himmel grollt mit Wolken
Что-то не строится
Etwas will nicht gelingen
Что-то не клеится!
Etwas will nicht klappen!
А без него каждый твой месяц зимний
Und ohne ihn ist jeder deiner Monate wie Winter
Тучами небо сердится
Der Himmel grollt mit Wolken
Что-то не строится
Etwas will nicht gelingen
Что-то не клеится!
Etwas will nicht klappen!
А без него ветер обещан сильный
Und ohne ihn ist starker Wind versprochen
Пылью душа покроется
Deine Seele wird mit Staub bedeckt
Что-то не клеится
Etwas will nicht klappen
Что-то не строится!
Etwas will nicht gelingen!
Снова не спишь - ну как так?
Wieder schläfst du nicht - wie kann das sein?
Сердце ни идет с ним на контакт
Dein Herz findet keinen Kontakt zu ihm
О чем молчишь и почему тебе так грустно?
Worüber schweigst du und warum bist du so traurig?
Время - лучший друг, и поможет забыть сны
Die Zeit ist der beste Freund und hilft, die Träume zu vergessen
Каждый ошибался хоть раз в этой жизни
Jeder hat sich mal im Leben geirrt
Ты не унывай, не роняй слезы градом
Sei nicht traurig, lass keine Tränen wie Hagel fallen
Пожалей себя, тебе это не надо
Habe Mitleid mit dir, du brauchst das nicht
А без него каждый твой месяц зимний
Und ohne ihn ist jeder deiner Monate wie Winter
Тучами небо сердится
Der Himmel grollt mit Wolken
Что-то не строится
Etwas will nicht gelingen
Что-то не клеится!
Etwas will nicht klappen!
А без него ветер обещан сильный
Und ohne ihn ist starker Wind versprochen
Пылью душа покроется
Deine Seele wird mit Staub bedeckt
Что-то не клеится
Etwas will nicht klappen
Что-то не строится!
Etwas will nicht gelingen!
Серый район и фонари
Graue Gegend und Laternen
Грустная песня в мп-3
Ein trauriges Lied in MP3
Закрыв глаза от всех людей, ты ищешь счастье!
Du schließt die Augen vor allen Menschen und suchst das Glück!
Девять этажей пробежишь со слезами
Neun Stockwerke rennst du mit Tränen hinauf
Просто он так сильно поранил словами
Weil er dich mit Worten so sehr verletzt hat
Ты не унывай, не роняй свои слезы
Sei nicht traurig, lass deine Tränen nicht fallen
Сердцу не остыть даже в эти морозы!
Dein Herz kann selbst in dieser Kälte nicht erkalten!
А без него каждый твой месяц зимний
Und ohne ihn ist jeder deiner Monate wie Winter
Тучами небо сердится
Der Himmel grollt mit Wolken
Что-то не строится
Etwas will nicht gelingen
Что-то не клеится!
Etwas will nicht klappen!
А без него каждый твой месяц зимний
Und ohne ihn ist jeder deiner Monate wie Winter
Тучами небо сердится
Der Himmel grollt mit Wolken
Что-то не строится
Etwas will nicht gelingen
Что-то не клеится!
Etwas will nicht klappen!
А без него ветер обещан сильный
Und ohne ihn ist starker Wind versprochen
Пылью душа покроется
Deine Seele wird mit Staub bedeckt
Что-то не клеится
Etwas will nicht klappen
Что-то не строится!
Etwas will nicht gelingen!
Что-то не клеится
Etwas will nicht klappen
Что-то не строится!
Etwas will nicht gelingen!
Что-то не строится!
Etwas will nicht gelingen!





Writer(s): лазаренко кирилл евгеньевич, титов александр анатольевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.