Revolver - Adictos a la Euforia - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Revolver - Adictos a la Euforia




Adictos a la Euforia
Süchtig nach Euphorie
Cambió la comunión de su hermano
Er tauschte die Kommunion seines Bruders
Por echar un futbolín
Für ein Tischfußballspiel
Pero las ostias iban a llegar igual
Aber die Schläge kamen trotzdem
Se perdió la carta entera
Der ganze Brief ging verloren
De San Pablo a los corintios
Von Paulus an die Korinther
Mientras se le iba la vida al muro
Während sein Leben an der Mauer zerrann
Por encima el gol
Über ihm das Tor
Bendito sea San Judas
Gesegnet sei Judas Thaddäus
Patrón de las causas perdidas y mudas
Schutzpatron der verlorenen und stummen Sachen
Fuimos adictos a la euforia
Wir waren süchtig nach Euphorie, meine Liebe,
Narcisos cuando todo iba bien
Narzissten, als alles gut lief
La vida a cambio de un plato de gloria
Das Leben für einen Teller Ruhm
La duda hambrienta es quién devora a quién
Der hungrige Zweifel ist, wer wen verschlingt
La familia fue piadosa
Die Familie war gnädig
Permitiéndole acudir
Und erlaubte ihm teilzunehmen
Al convite que se celebró después
An dem Festmahl, das danach gefeiert wurde
Con la cara por el aire
Mit erhobenem Haupt
Y su traje echo un desastre
Und sein Anzug eine Katastrophe
El culpable de arruinar un día tan feliz
Der Schuldige, der einen so glücklichen Tag ruiniert hat
Y aún así camina recto
Und trotzdem geht er aufrecht
Como la sombra de agosto
Wie der Schatten im August
Y en la boca un cierto regusto a metal
Und im Mund ein gewisser Nachgeschmack von Metall
Fuimos adictos a la euforia
Wir waren süchtig nach Euphorie, meine Liebe,
Narcisos cuando todo iba bien
Narzissten, als alles gut lief
La vida a cambio de un plato de gloria
Das Leben für einen Teller Ruhm
La duda hambrienta es quién devora a quién
Der hungrige Zweifel ist, wer wen verschlingt
Y aún así camina recto
Und trotzdem geht er aufrecht
Como la sombra de agosto
Wie der Schatten im August
Y en la boca un cierto regusto a metal
Und im Mund ein gewisser Nachgeschmack von Metall
Bendito sea San Judas
Gesegnet sei Judas Thaddäus
Patrón de las causas perdidas y mudas
Schutzpatron der verlorenen und stummen Sachen
Fuimos adictos a la euforia
Wir waren süchtig nach Euphorie, meine Liebe,
Narcisos cuando todo iba bien
Narzissten, als alles gut lief
La vida a cambio de un plato de gloria
Das Leben für einen Teller Ruhm
La duda hambrienta es quién devora a quién
Der hungrige Zweifel ist, wer wen verschlingt
Fuimos adictos a la euforia
Wir waren süchtig nach Euphorie, meine Liebe,
Narcisos cuando todo iba bien
Narzissten, als alles gut lief
La vida a cambio de un plato de gloria
Das Leben für einen Teller Ruhm
La duda hambrienta es quién devora a quién
Der hungrige Zweifel ist, wer wen verschlingt





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.