Revolver - Besaré el suelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolver - Besaré el suelo




Besaré el suelo
I Will Kiss the Ground
Cuanto más bella es la vida
The more beautiful life is
Más feroces sus zarpazos
The fiercer its claws
Cuantos más frutos consigo,
The more fruits I get,
Más cerca estoy de perder.
The closer I am to losing.
Por una caricia tuya
For one caress of yours
Toco el cielo con las manos
I touch the sky with my hands
Pero que si te marchas
But I know that if you leave
Besaré el suelo otra vez.
I will kiss the ground again.
Grita el mundo, rompe el aire
The world screams, tears the air
Hasta que muera tu voz,
Until your voice dies,
Que el amor es un misterio
That love is a mystery
Y que importa solo a dos
And that it only matters to two
Correremos por las calles
We will run through the streets
Gritaremos y yo,
You and I will scream,
Que el amor es un misterio
That love is a mystery
Y que importa solo a dos.
And that it only matters to two.
Mas no quiero causar pena
But I don't want to cause sorrow
Solo por mi condición
Just because of my condition
De mujer rota en esencia
Of a woman broken in essence
Y herida en el corazón
And wounded in the heart
No habrá un hombre en este mundo
There will be no man in this world
Que me vuelva a hacer caer
Who will make me fall again
Pero se que si se marcha
But I know that if he leaves
Besaré el suelo otra vez.
I will kiss the ground again.
Grita el mundo, rompe el aire
The world screams, tears the air
Hasta que muera tu voz,
Until your voice dies,
Que el amor es un misterio
That love is a mystery
Y que importa solo a dos
And that it only matters to two
Correremos por las calles
We will run through the streets
Gritaremos y yo,
You and I will scream,
Que el amor es un misterio
That love is a mystery
Y que importa solo a dos.
And that it only matters to two.
Cuando llegue el huracán
When the hurricane comes
Que seguro ha de venir
Which is sure to come
Por marcharme de tus brazos,
For leaving your arms,
Por escaparme de ti.
For escaping from you.
Pensaré que fuimos grandes,
I will think that we were great,
Pensaré que fuimos dos,
I will think that we were two,
en tu cuerpo, yo en el mío,
You in your body, me in mine,
Pero un sólo corazón.
But one heart.
Grita el mundo, rompe el aire
The world screams, tears the air
Hasta que muera tu voz,
Until your voice dies,
Que el amor es un misterio
That love is a mystery
Y que importa solo a dos
And that it only matters to two
Correremos por las calles
We will run through the streets
Gritaremos y yo,
You and I will scream,
Que el amor es un misterio
That love is a mystery
Y que importa solo a dos.
And that it only matters to two.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.