Paroles et traduction Revolver - Besaré el suelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besaré el suelo
I Will Kiss the Ground
Cuanto
más
bella
es
la
vida
The
more
beautiful
life
is
Más
feroces
sus
zarpazos
The
fiercer
its
claws
Cuantos
más
frutos
consigo,
The
more
fruits
I
get,
Más
cerca
estoy
de
perder.
The
closer
I
am
to
losing.
Por
una
caricia
tuya
For
one
caress
of
yours
Toco
el
cielo
con
las
manos
I
touch
the
sky
with
my
hands
Pero
sé
que
si
te
marchas
But
I
know
that
if
you
leave
Besaré
el
suelo
otra
vez.
I
will
kiss
the
ground
again.
Grita
el
mundo,
rompe
el
aire
The
world
screams,
tears
the
air
Hasta
que
muera
tu
voz,
Until
your
voice
dies,
Que
el
amor
es
un
misterio
That
love
is
a
mystery
Y
que
importa
solo
a
dos
And
that
it
only
matters
to
two
Correremos
por
las
calles
We
will
run
through
the
streets
Gritaremos
tú
y
yo,
You
and
I
will
scream,
Que
el
amor
es
un
misterio
That
love
is
a
mystery
Y
que
importa
solo
a
dos.
And
that
it
only
matters
to
two.
Mas
no
quiero
causar
pena
But
I
don't
want
to
cause
sorrow
Solo
por
mi
condición
Just
because
of
my
condition
De
mujer
rota
en
esencia
Of
a
woman
broken
in
essence
Y
herida
en
el
corazón
And
wounded
in
the
heart
No
habrá
un
hombre
en
este
mundo
There
will
be
no
man
in
this
world
Que
me
vuelva
a
hacer
caer
Who
will
make
me
fall
again
Pero
se
que
si
se
marcha
But
I
know
that
if
he
leaves
Besaré
el
suelo
otra
vez.
I
will
kiss
the
ground
again.
Grita
el
mundo,
rompe
el
aire
The
world
screams,
tears
the
air
Hasta
que
muera
tu
voz,
Until
your
voice
dies,
Que
el
amor
es
un
misterio
That
love
is
a
mystery
Y
que
importa
solo
a
dos
And
that
it
only
matters
to
two
Correremos
por
las
calles
We
will
run
through
the
streets
Gritaremos
tú
y
yo,
You
and
I
will
scream,
Que
el
amor
es
un
misterio
That
love
is
a
mystery
Y
que
importa
solo
a
dos.
And
that
it
only
matters
to
two.
Cuando
llegue
el
huracán
When
the
hurricane
comes
Que
seguro
ha
de
venir
Which
is
sure
to
come
Por
marcharme
de
tus
brazos,
For
leaving
your
arms,
Por
escaparme
de
ti.
For
escaping
from
you.
Pensaré
que
fuimos
grandes,
I
will
think
that
we
were
great,
Pensaré
que
fuimos
dos,
I
will
think
that
we
were
two,
Tú
en
tu
cuerpo,
yo
en
el
mío,
You
in
your
body,
me
in
mine,
Pero
un
sólo
corazón.
But
one
heart.
Grita
el
mundo,
rompe
el
aire
The
world
screams,
tears
the
air
Hasta
que
muera
tu
voz,
Until
your
voice
dies,
Que
el
amor
es
un
misterio
That
love
is
a
mystery
Y
que
importa
solo
a
dos
And
that
it
only
matters
to
two
Correremos
por
las
calles
We
will
run
through
the
streets
Gritaremos
tú
y
yo,
You
and
I
will
scream,
Que
el
amor
es
un
misterio
That
love
is
a
mystery
Y
que
importa
solo
a
dos.
And
that
it
only
matters
to
two.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Album
Basico 2
date de sortie
17-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.