Revolver - Es mejor caminar - 2017 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolver - Es mejor caminar - 2017 Remaster




Es mejor caminar - 2017 Remaster
Keep Walking - 2017 Remaster
Decidieron compartir melancolías
We decided to share melancholies
Soledades y fantasmas a la par
To share loneliness and ghosts side by side
Miedos locos tristezas y alegrías
Crazy fears, sadness, and joys alike
Y juraron no engañarse nunca mas
And we vowed to never deceive each other again
Decidieron vadear el ancho muro
We decided to ford the wide wall
Que separa la mentira del perdón
That separates lies from forgiveness
Y revolcarse en el olvido hasta borrar
And to wallow in oblivion until we erase
Las heridas de una espina envuelta en flor
The wounds of a thorn wrapped in a flower
Es mejor caminar que parar y ponerse a temblar
It's better to keep walking than to stop and start shaking
Hoy la vida les sonríe y Dios dirá
Today life smiles at us and God will say
Si el futuro les depara un buen color
Whether the future holds us a good color
Regalándoles otra oportunidad
To give us another chance
De empezar con su pie bueno ya van dos
To start with our good foot, now we have two
Y mil veces más tendrán que recorrer
And a thousand times more we will have to travel
La vereda más incierta y perdonar
The most uncertain path and forgive
Mientras no les lluevan piedras les irá mejor que bien
As long as stones do not rain down on them, they will fare better than well
Ojalá que el sol no deje de brillar
May the sun never stop shining
Es mejor caminar que parar y ponerse a temblar
It's better to keep walking than to stop and start shaking
Y confío en que no olviden el infierno
And I trust you won't forget the hell
Y los motivos que les llevaron allí
And the reasons that led us there
Y que la vida no les guíe hasta lo negro
And that life does not guide us into the abyss
Espiral de donde no hay forma de salir
A spiral from which there is no way out
Una lágrima es mayor que el mar entero
A tear is greater than the whole sea
Cuando el viento lleva a lomos la traición
When the wind carries betrayal on its back
Porque la vida se convierte en un invierno
Because life becomes a winter
Tenebroso para dos
A dark one for two
Es mejor caminar que parar y ponerse a temblar
It's better to keep walking than to stop and start shaking
Es mejor caminar...
It's better to keep walking...





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.