Revolver - La vereda de la puerta de atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - La vereda de la puerta de atrás




La vereda de la puerta de atrás
Тропинка у задней двери
(instrumental)
(инструментал)
Si no fuera porque hice colocado el camino de tu espera
Если бы не я проложил путь твоего ожидания,
Me habría desconectado
Я бы отключился,
Condenado a mirarte desde fuera y dejar que te tocara el Sol
обреченный смотреть на тебя со стороны и позволить солнцу касаться тебя.
Y si fuera mi vida una escalera, me la he pasado entera
И если бы моя жизнь была лестницей, я бы провел ее всю,
Buscando el siguiente escalón
Ища следующую ступеньку,
Convencido que estás en el tejado esperando a ver si llego yo
убежденный, что ты на крыше ждешь, доберусь ли я.
Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
И оставить в стороне тропинку у задней двери,
Por donde te vi marchar
Где я видел, как ты уходишь,
Como una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
Словно лейка, благодаря которой трава снова прорастает.
Y ahora todo campo ya
И теперь все поле мое.
Sus soldados son flores de madera
Ее солдаты деревянные цветы,
Mi ejército no tiene banderas, solo un corazón
У моей армии нет знамен, только сердце,
Condenado a vivir entre maleza, sembrando flores de algodón
обреченное жить среди сорняков, сея цветы хлопка.
Si me espera la muerte traicionera
Если меня ждет предательская смерть,
Y antes de repartirme del todo, me veo en un cajón
И прежде чем меня совсем разделят, я увижу себя в гробу,
Que me entierren con la picha por fuera
Пусть меня похоронят с торчащим членом,
Pa' que se la coma un ratón
Чтобы его съела мышь,
Y muere a todas horas gente dentro de mi televisor
И люди умирают ежечасно в моем телевизоре.
Quiero oír alguna canción
Я хочу услышать песню,
Que no hable de sandeces y que diga que no sobra el amor
Которая не говорит глупости и которая говорит, что любви не бывает слишком много,
Y que empiece en sí, no en no
И которая начинается с "да", а не с "нет".
Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
И оставить в стороне тропинку у задней двери,
Por donde te vi marchar
Где я видел, как ты уходишь,
Como a una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
Словно лейку, благодаря которой трава снова прорастает.
Y ahora todo campo ya
И теперь все поле мое.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
Dices que a veces no comprendes qué dice mi voz
Ты говоришь, что иногда не понимаешь, что говорит мой голос.
¿Cómo quieres que esté dentro de tu ombligo?
Как ты хочешь, чтобы я был внутри твоего пупка,
Si entre los dedos se me escapa volando una flor
Если между пальцев у меня улетает цветок?
Y ella solita va marcando el camino
И он сам прокладывает путь.
Dices que a veces no comprendes qué dice mi voz
Ты говоришь, что иногда не понимаешь, что говорит мой голос.
¿Cómo quieres que yo sepa lo que digo?
Как ты хочешь, чтобы я знал, что говорю,
Si entre los dedos se me escapa volando una flor
Если между пальцев у меня улетает цветок?
Y yo la dejo que me marque el camino
И я позволяю ему указывать мне путь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.