Paroles et traduction Revolver - Odio - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio - 2017 Remaster
Ненавижу - Ремастер 2017
Odio
la
ensalada
de
verano
Ненавижу
летний
салат,
Y
las
luces
amarillas
que
alumbran
el
extrarradio
И
желтые
фонари,
что
освещают
окраины.
No
soporto
las
tulipas
de
las
lámparas
Терпеть
не
могу
абажуры
ламп,
Que
anidan
en
las
mesitas
de
noche
cada
cuarto
Что
гнездятся
на
тумбочках
в
каждой
спальне.
Odio
las
neveras
donde
nunca
hay
nada
aparte
Ненавижу
холодильники,
в
которых
никогда
ничего
нет,
кроме
Agua
del
grifo
en
botellas
de
cocacola
Водопроводной
воды
в
бутылках
из-под
кока-колы.
No
soporto
a
la
gentuza
que
tiene
perro
en
invierno
Терпеть
не
могу
этих
людишек,
у
которых
зимой
есть
собака,
Y
en
verano
va
a
la
calle
porque
sobra
А
летом
она
оказывается
на
улице,
потому
что
лишняя.
Odio
a
los
violentos
que
golpean
encubiertos
por
la
ley
Ненавижу
тех,
кто
применяет
насилие,
прикрываясь
законом,
A
sus
familias
en
sus
casas
К
своим
семьям,
у
себя
дома.
No
soporto
los
mosquitos
ni
las
ratas
Терпеть
не
могу
комаров
и
крыс,
Y
el
olor
a
sucio
del
que
no
se
lava
И
запах
грязи
от
того,
кто
не
моется.
Odio
al
que
se
juega
sin
escrúpulo
ninguno
Ненавижу
того,
кто
без
всяких
угрызений
совести
проигрывает
Su
sueldo
en
una
máquina
del
bar
Свою
зарплату
в
игровом
автомате
в
баре.
No
soporto
a
los
que
acuden
los
domingos
a
la
iglesia
Терпеть
не
могу
тех,
кто
ходит
по
воскресеньям
в
церковь,
Y
luego
el
lunes
son
peor
que
Satanás
А
в
понедельник
хуже
Сатаны.
No
me
gustan
las
cadenas
ni
los
lazos
Мне
не
нравятся
цепи
и
узы,
No
me
gustan
las
fronteras
ni
visados
Мне
не
нравятся
границы
и
визы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.