Revolver - Sacristán de Sacristanes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolver - Sacristán de Sacristanes




Sacristán de Sacristanes
Привратник привратников
Delantera de gallinero entre el uno y el tres
Галерея, между первым и третьим рядом,
Balcon de lujo con vistas al amazonas
роскошный балкон с видом на Амазонку.
Polizón de la Bountry
Безбилетник на «Баунти»,
Indio con arco quejidos de madrugada Mozo en el Waldorf Cesar de Roma.
индеец с луком, стоны на рассвете, слуга в «Уолдорфе», Цезарь в Риме.
Flor de otoño busca tesoros en la frontera
Осенний цветок ищет сокровища на границе,
Peluquero corre trincheras tijera en mano.
парикмахер бежит по окопам, ножницы в руке.
Canta mientras cabalga este Don Quijote
Поет, скача на коне, этот Дон Кихот,
Cara de acelga de Chamberí a Alemania y vuelta al llano.
лицо бледное, из Чамбери в Германию и обратно в долину.
Y en el cine de Velazquez
И в кинотеатре «Веласкес»
Se abre la ventana al mundo donde el sol
открывается окно в мир, где солнце
Era el león de la metro
было львом метро,
Donde la luna al the end
где луна в конце,
De allá a la fuente a beber y de la fuente otra vez
оттуда к фонтану напиться, и от фонтана снова
A un Madrid fundido en negro.
в Мадрид, растворяющийся во тьме.
En asientos de banquillo
На скамейках,
Traen de Chinchón a Valencia
везут из Чинчона в Валенсию.
La vida hierve en un flaco
Жизнь кипит в этом худощавом,
Con el alma de maleta
с душой-чемоданом,
Sacristán de lo cabal feligrés de la tragedia
привратник истины, прихожанин трагедии,
De la virgen de los dramas y el cristo de la comedia
девы драм и Христа комедии,
Sacristan de sacristanes escenarios de madera.
привратник привратников, деревянные сцены.
Turista en Montparnasse el ultimo tango
Турист на Монпарнасе, последнее танго,
Reo a garrote y luego de la encolmena
приговоренный к гарроте, а затем в улей,
Yonkie en la vía muerta vivan las suecas de los veranos
наркоман на запасном пути, да здравствуют шведки летних дней,
Asignatura pendiente y por sus venas
незавершенное дело, и по его венам
Canta a duo por alegrias
поет дуэтом, радуясь,
Su pena blanca su risa negra.
своей белой печали, своему черному смеху.
(Estribillo)
(Припев)
Y en el cine de Velazquez
И в кинотеатре «Веласкес»
Se abre la ventana al mundo donde el sol
открывается окно в мир, где солнце
Era el león de la metro
было львом метро,
Donde la luna al the end
где луна в конце,
De alla a la fuente a beber y de la fuente otra vez
оттуда к фонтану напиться, и от фонтана снова
A un Madrid fundido en negro.
в Мадрид, растворяющийся во тьме.
En asientos de banquillo
На скамейках,
Traen de Chinchón a Valencia
везут из Чинчона в Валенсию.
La vida viaja en un flaco
Жизнь путешествует в этом худощавом,
Con el alma de maleta
с душой-чемоданом,
Sacristán de lo cabal feligrés de la tragedia
привратник истины, прихожанин трагедии,
De la virgen de los dramas y el cristo de la comedia
девы драм и Христа комедии,
Sacristan de sacristanes escenarios de madera
привратник привратников, деревянные сцены,
Sacristan de sacristanes
привратник привратников,
Su corazón siempre en focos y huesos de cartón piedra.
его сердце всегда в свете софитов, а кости из папье-маше.





Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.