Paroles et traduction Revolver - Una lluvia violenta y salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una lluvia violenta y salvaje
A violent and savage rain
Aquel
día
amenazaba
más
tormenta
That
day
threatened
more
storm
Y
la
tormenta
no
se
hizo
de
rogar
And
the
storm
did
not
wait
to
be
asked
Aunque
más
de
uno
creyera
un
los
milagros
Although
many
believed
in
miracles
El
que
más
y
el
que
menos
no
sabía
que
apostar
Both
the
greatest
and
the
least
did
not
know
what
to
bet
on
Porque
le
tiempo
es
el
tiempo
y
él
decide
Because
time
is
time
and
it
decides
Cómo
dónde
y
cuando
quiere
descargar.
How,
where
and
when
it
wants
to
unload.
Y
a
las
cuatro
cayeron
dos
rayos
segando
And
at
four
two
rays
fell
cutting
down
De
cuajo
otro
árbol
más.
Another
tree.
Y
cayó
hasta
calarnos
los
huesos,
And
it
fell
to
the
bone,
Y
cayó
fría
y
sin
compasión
And
it
fell
cold
and
without
compassion
Una
lluvia
violenta
y
salvaje
A
violent
and
savage
rain
Hasta
hacernos
dudar
de
si
existe
Dios
To
make
us
doubt
if
God
exists
Y
cayó
hasta
calarnos
los
huesos,
And
it
fell
to
the
bone,
Como
pernos
de
vía
de
tren
Like
railroad
spikes
Una
lluvia
violenta
y
salvaje
hiriendo
la
A
violent
and
savage
rain
wounding
the
Carne
abollando
la
piel.
Flesh
denting
the
skin.
Y
fundidos
de
rabia
impotentes
And
melted
with
rage
and
impotent
Miramos
al
cielo
queriendo
entender
We
look
at
the
sky
wanting
to
understand
Porque
es
brutal
aguacero
Because
it
is
a
brutal
downpour
Porque
los
dos
rayos
algo
no
va
bien.
Because
the
two
rays
something
is
not
right.
Y
si
no
hay
nadie
que
pueda
detener,
And
if
there
is
no
one
who
can
stop,
La
tormenta
que
os
moja
sin
parar
The
storm
that
gets
you
wet
without
stopping
Usaremos
nuestra
fuerza
tanto
si
esta
mal
o
bien
We
will
use
our
strength
whether
it
is
right
or
wrong
Para
estar
secos
por
siempre
de
una
vez.
To
be
dry
forever
at
once.
Y
cayó
hasta
calarnos
los
huesos,
And
it
fell
to
the
bone,
Y
cayó
fría
y
sin
compasión
And
it
fell
cold
and
without
compassion
Una
lluvia
violenta
y
salvaje
A
violent
and
savage
rain
Hasta
hacernos
dudar
de
si
existe
Dios
To
make
us
doubt
if
God
exists
Y
cayó
hasta
calarnos
los
huesos,
And
it
fell
to
the
bone,
Como
pernos
de
vía
de
tren
Like
railroad
spikes
Una
lluvia
violenta
y
salvaje
hiriendo
la
A
violent
and
savage
rain
wounding
the
Carne
abollando
la
piel.
Flesh
denting
the
skin.
Cometimos
el
error
de
imaginar
We
made
the
mistake
of
imagining
Que
algún
día
todo
esto
tendrá
fin
That
someday
all
this
will
end
Pero
aquí
nunca
es
domingo
siempre
cae
más
de
lo
mismo
But
here
it's
never
Sunday
always
more
of
the
same
Porque
el
tiempo
es
dueño
de
la
tempestad
Because
time
owns
the
tempest
Y
es
posible
que
mañana
será
igual
And
it's
possible
that
tomorrow
will
be
the
same
Ya
veremos
quien
deja
de
existir
We'll
see
who
ceases
to
exist
Porque
un
árbol
vale
tanto
como
el
precio
de
su
hacha.
Because
a
tree
is
worth
as
much
as
the
price
of
its
ax.
Hoy
es
lunes
mes
de
octubre
en
mi
país
Today
is
Monday
October
in
my
country
Hoy
es
lunes
mes
de
octubre
en
mi
país.
Today
is
Monday
October
in
my
country.
Y
cayó
hasta
calarnos
los
huesos,
And
it
fell
to
the
bone,
Y
cayó
fría
y
sin
compasión
And
it
fell
cold
and
without
compassion
Una
lluvia
violenta
y
salvaje
A
violent
and
savage
rain
Hasta
hacernos
dudar
de
si
existe
Dios
To
make
us
doubt
if
God
exists
Y
cayó
hasta
calarnos
los
huesos,
And
it
fell
to
the
bone,
Como
pernos
de
vía
de
tren
Like
railroad
spikes
Una
lluvia
violenta
y
salvaje
hiriendo
la
A
violent
and
savage
rain
wounding
the
Carne
abollando
la
piel.
Flesh
denting
the
skin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Crespo Goni
Album
Basico 2
date de sortie
17-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.