Revólver Plateado - Escarba la Hoguera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revólver Plateado - Escarba la Hoguera




Escarba la Hoguera
Stoke the Fire
Un perro en la noche
A dog in the night
Escarba una hoguera
Stokes a fire
De huesos y signos que el diablo envenena
Of bones and signs that the devil poisons
Tu tiempo imperdible y hielo, hielo que quema
Your priceless time and ice, an ice that burns
Quemando las penas un museo de arena
Burning the sorrows of a museum of sand
Estas a mi lado, perdona mis quejas
You're by my side, forgive my complaints
Tu luna me llena, tu rio, tu rio me lleva
Your moon fills me up, your river takes me away
Estando a tu lado, recorro mis venas
Being by your side, I wander through my veins
Promesas de oro, la dulce condena
Golden promises, the sweet damnation
Es triste el silencio y el rio, el rio me quema
Sad is the silence and the river, the river burns me
Ay, ay Amor, No No me dejes
Oh, oh Love, please don't leave me
Que más solo quiero que mi corazón
That I want to be alone more than my heart
Ya no haga trampas
No longer cheating
Ay, ay Amor, recuerda que mi corazón es viejo
Oh, oh Love, remember that my heart is old
Es igualito al sol pero de otro color. (Bis)
It's just like the sun but a different color. (Chorus)
En la carretera sueño respirando
On the road dreaming breathing
Aprieto las cuerdas, redoble sonando
I tighten the strings, drums sounding
Despierto y me esperas, tu risa, tu risa me lleva
I wake up and you're waiting for me, your laughter takes me away
Estas a mi lado, perdona mis quejas
You're by my side, forgive my complaints
Se es inocente solo cuando sueñas
Innocence is only when you dream
Te sigo cantando, te sigo, te sigo soñando
I keep singing to you, I keep dreaming of you
Ay, ay Amor, No No me dejes
Oh, oh Love, please don't leave me
Que más solo quiero que mi corazón
That I want to be alone more than my heart
Ya no haga trampas
No longer cheating
Ay, ay Amor, recuerda que mi corazón es viejo
Oh, oh Love, remember that my heart is old
Es igualito al sol pero de otro color.
It's just like the sun but a different color.
Un perro en la noche
A dog in the night
Escarba una hoguera (Bis)
Stokes a fire. (Chorus)





Writer(s): Mauricio Colmenares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.