Paroles et traduction Rex Gildo - Das Ende der Liebe (Tell Laura I Love Her)
Im
Sommer
noch
waren
sie
glücklich
Летом
еще
они
были
счастливы
Und
glaubten
so
wird
es
immer
sein
И
верили,
что
так
будет
всегда
Morgens,
Abends
Утром,
вечером
Im
Sonnenschein,
im
Sternenschein
В
солнечном
свете,
в
звездном
сиянии
Doch
über
Nacht
sah
es
anders
aus
Но
в
одночасье
все
выглядело
по-другому
Er
stand
vor
einem
leeren
Haus
Он
стоял
перед
пустым
домом
Sie
zog
mit
ihren
Eltern
fort
Она
переехала
с
родителями
Nach
Übersee,
sie
schrieb
von
dort
За
границу,
она
писала
оттуда
Das
Ende
der
Liebe
Конец
любви
Das
Ende
der
Träume
Конец
мечтам
Das
wird
unsere
Trennung
sein
Это
будет
наша
разлука
Ich
kann
so
allein
nicht
länger
sein
Я
больше
не
могу
быть
так
одинок
Für
lange
Zeit
hat
er
gespart
Долго
он
копил
Denn
teuer
ist
die
Überfahrt
Потому
что
дорого
стоит
переправа
Die
letzte
Mark
ging
dafür
drauf
Последний
марк
пошел
на
это
Und
dann
gab
er
noch
seine
Arbeit
auf
А
потом
он
все-таки
отказался
от
своей
работы
Und
er
fuhr
so
weit
übers
Meer
И
он
ехал
так
далеко
по
морю
Fand
die
Eltern,
das
war
nicht
schwer
Нашел
родителей,
это
было
нетрудно
Nur
sie
war
nicht
im
gesuchten
Haus
Только
ее
не
было
в
искомом
доме
Die
Mutter
brach
in
Tränen
aus
Мать
расплакалась:
Das
Ende
der
Liebe
Конец
любви
Das
Ende
der
Träume
Конец
мечтам
Wird
Deine
Reise
sein
Будет
ли
ваше
путешествие
Sie
kommt
nie
mehr,
wir
sind
allein
Она
больше
никогда
не
придет,
мы
одни
Nun
steht
er
da
am
fremden
Strand
Теперь
он
стоит
там,
на
чужом
пляже
Fern
der
Heimat
und
unbekannt
Далекая
родина
и
неизвестная
Seine
Augen
schau′n
übers
weite
Meer
Его
глаза
смотрят
на
бескрайнее
море
Er
lauscht
einer
Stimme,
von
irgendwo
her
Он
прислушивается
к
голосу,
откуда-то
Das
Ende
der
Liebe
Конец
любви
Das
Ende
der
Träume
Конец
мечтам
Wird
Deine
Reise
sein
Будет
ли
ваше
путешествие
Sie
kommt
nie
mehr,
Du
bleibst
allein
Она
больше
никогда
не
придет,
ты
останешься
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Barry Ben Raleigh Dt.t: Theo Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.