Paroles et traduction Rex Gildo - Das alte Lied von St. Helena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das alte Lied von St. Helena
Старая песня о Святой Елене
Es
war
das
schönste
Abendrot
Это
был
самый
красивый
закат
In
einer
warmen
Sommernacht
Теплой
летней
ночью
Wir
beide
tranken
roten
Wein
Мы
оба
пили
красное
вино
Und
wir
haben
viel
gelacht
И
много
смеялись
Gitarren
spielten
dann
zum
Tanz
Потом
гитары
заиграли
для
танца
Ein
Lied
aus
längst
vergang′ner
Zeit
Песню
из
давно
минувших
времен
Und
wer
sie
nennt,
vergisst
sie
nie
И
кто
её
услышит,
никогда
не
забудет
Die
Zaubermelodie
wird
immer
bei
dir
sein
Волшебная
мелодия
всегда
будет
с
тобой
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небо
знает,
что
сегодня
с
нами
произошло
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
становится
реальностью
Millionen
Sterne
in
der
Nacht
Миллионы
звезд
в
ночи
Begleiten
uns
die
Nacht
zum
Strand
Сопровождают
нас
ночью
к
берегу
Nur
vom
gold'nen
Mond
bewacht
Только
золотой
луной
охраняемые
Liefen
wir
beide
durch
den
Sand
Мы
шли
вдвоем
по
песку
Der
Wind
singt
uns
ein
leises
Lied
Ветер
поет
нам
тихую
песню
Von
Sehnsucht,
Liebe,
Freud
und
Leid
О
тоске,
любви,
радости
и
печали
Du
schaust
mich
ganz
zärtlich
an
Ты
смотришь
на
меня
так
нежно
Das
Glück,
das
heut
begann
Счастье,
которое
началось
сегодня
Geht
niemals
mehr
vorbei
Никогда
не
пройдет
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небо
знает,
что
сегодня
с
нами
произошло
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
становится
реальностью
Die
alte
Melodie
vergisst
man
nie
Старую
мелодию
никогда
не
забыть
Wenn
auch
tausend
Jahre
vergeh′n
Даже
если
пройдут
тысячи
лет
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небо
знает,
что
сегодня
с
нами
произошло
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
становится
реальностью
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Der
Himmel
weiß,
was
heut
mit
uns
geschah
Небо
знает,
что
сегодня
с
нами
произошло
Das
alte
Lied
von
Sankta
Helena
Старая
песня
о
Святой
Елене
Ein
Märchentraum
wird
wahr
Сказочная
мечта
становится
реальностью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.