Rex Gildo - Das alte Lied von St. Helena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rex Gildo - Das alte Lied von St. Helena




Das alte Lied von St. Helena
Старая песня о Святой Елене
Es war das schönste Abendrot
Это был самый красивый закат
In einer warmen Sommernacht
Теплой летней ночью
Wir beide tranken roten Wein
Мы оба пили красное вино
Und wir haben viel gelacht
И много смеялись
Gitarren spielten dann zum Tanz
Потом гитары заиграли для танца
Ein Lied aus längst vergang′ner Zeit
Песню из давно минувших времен
Und wer sie nennt, vergisst sie nie
И кто её услышит, никогда не забудет
Die Zaubermelodie wird immer bei dir sein
Волшебная мелодия всегда будет с тобой
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Der Himmel weiß, was heut mit uns geschah
Небо знает, что сегодня с нами произошло
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Ein Märchentraum wird wahr
Сказочная мечта становится реальностью
Millionen Sterne in der Nacht
Миллионы звезд в ночи
Begleiten uns die Nacht zum Strand
Сопровождают нас ночью к берегу
Nur vom gold'nen Mond bewacht
Только золотой луной охраняемые
Liefen wir beide durch den Sand
Мы шли вдвоем по песку
Der Wind singt uns ein leises Lied
Ветер поет нам тихую песню
Von Sehnsucht, Liebe, Freud und Leid
О тоске, любви, радости и печали
Du schaust mich ganz zärtlich an
Ты смотришь на меня так нежно
Das Glück, das heut begann
Счастье, которое началось сегодня
Geht niemals mehr vorbei
Никогда не пройдет
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Der Himmel weiß, was heut mit uns geschah
Небо знает, что сегодня с нами произошло
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Ein Märchentraum wird wahr
Сказочная мечта становится реальностью
Die alte Melodie vergisst man nie
Старую мелодию никогда не забыть
Wenn auch tausend Jahre vergeh′n
Даже если пройдут тысячи лет
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Der Himmel weiß, was heut mit uns geschah
Небо знает, что сегодня с нами произошло
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Ein Märchentraum wird wahr
Сказочная мечта становится реальностью
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Der Himmel weiß, was heut mit uns geschah
Небо знает, что сегодня с нами произошло
Das alte Lied von Sankta Helena
Старая песня о Святой Елене
Ein Märchentraum wird wahr
Сказочная мечта становится реальностью





Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.