Rex Gildo - Der Sommer ist vorbei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rex Gildo - Der Sommer ist vorbei




Sommerwind und das weite Meer
Летний ветер и бескрайнее море
Du und ich am Inselstrand
Мы с тобой на островном пляже
Blauer
Синий
Glitzernder Kieselstein
Сверкающая галька
Den im weißen Sand ich fand.
Тот, который я нашел на белом песке.
Der Sommer ist vorbei
Лето кончилось
Der Abschied fällt so schwer
Прощание так тяжело
Im Hafen liegt das Schiff
В порту стоит корабль
Ich muß gehn -
Мне нужно идти -
Elisabeth
Елизавета
Goodbye
Goodbye
Du weinst in meinem Arm
Ты плачешь в моей руке,
So hab′ ich dich noch nie weinen sehn.
Я никогда не видел, чтобы ты плакала так.
Und da wird mir auf einmal klar
И тут мне вдруг становится ясно
Nein
Нет
Das ist kein Sommerspiel.
Это не летняя игра.
Liebe ist keine Liebelei
Любовь-это не любовь
Du bedeutest mir soviel.
Ты так много значишь для меня.
Der Sommer ist vorbei
Лето кончилось
Die Liebe bleibt besteh'n
Любовь остается существующей
Und ich lasse dich nie mehr allein.
И я больше никогда не оставлю тебя одну.
Elisabeth
Елизавета
Goodbye
Goodbye
Das sag ich nicht zu dir
Я тебе этого не говорю
Das Schiff
корабль
Es bringt uns zwei ins Glück hinein.
Это приводит нас двоих к счастью.
Kommt der nächste Sommer in das Land
Приедет ли в страну следующим летом
Dann
Затем
Elisabeth
Елизавета
Gib mir die Hand
Дай мне руку
Und wir beide gehn dahin zurück
И мы оба вернемся туда
Wo für uns begann das große Glück.
С чего для нас началось великое счастье.
Der Sommer ist vorbei
Лето кончилось
Der Abschied fällt so schwer
Прощание так тяжело
Im Hafen liegt das Schiff
В порту стоит корабль
Ich muß gehn -
Мне нужно идти -
Elisabeth
Елизавета
Goodbye
Goodbye
Du weinst in meinem Arm
Ты плачешь в моей руке,
So hab′ ich dich noch nie weinen sehn.
Я никогда не видел, чтобы ты плакала так.
Und da wird mir auf einmal klar
И тут мне вдруг становится ясно
Nein
Нет
Das ist kein Sommerspiel.
Это не летняя игра.
Liebe ist keine Liebelei
Любовь-это не любовь
Du bedeutest mir soviel.
Ты так много значишь для меня.
Der Sommer ist vorbei
Лето кончилось
Die Liebe bleibt besteh'n
Любовь остается существующей
Und ich lasse dich nie mehr allein.
И я больше никогда не оставлю тебя одну.
Elisabeth
Елизавета
Goodbye
Goodbye
Das sag ich nicht zu dir
Я тебе этого не говорю
Das Schiff
корабль
Es bringt uns zwei ins Glück hinein.
Это приводит нас двоих к счастью.





Writer(s): Rex Gildo, Robert Puschmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.