Paroles et traduction Rex Gildo - Die Liebe, die der Wein gemacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Liebe, die der Wein gemacht
Любовь, созданная вином
Gläser
klingen
Звенят
бокалы
Lass
uns
singen
Давай
споём
Küsse
schenken
bei
heißer
Musik
Дарить
поцелуи
под
жаркую
музыку
Schöne
Nächte
sind
gefährlich
Прекрасные
ночи
опасны
Und
trüben
den
Blick
И
затуманивают
взгляд
Es
ist
nicht
immer
gleich
die
große
Liebe
Это
не
всегда
большая
любовь
Nicht
immer
gleich
das
große
Glück
Не
всегда
большое
счастье
Die
Liebe
die
der
Wein
gemacht
Любовь,
созданная
вином
Die
hält
nur
ein
paar
Stunden
Длится
всего
пару
часов
Was
Du
mir
schwörst
in
dieser
Nacht
То,
что
ты
мне
клянёшься
этой
ночью
Hat
nur
der
Geist
im
Wein
erfunden
Выдумали
винные
пары
Und
wenn
ein
neuer
Tag
erwacht
И
когда
наступит
новый
день
Wirst
Du
schon
wieder
frei
sein
Ты
снова
будешь
свободна
Vielleicht
wird′s
wieder
längst
vorbei
sein
Возможно,
всё
уже
давно
закончится
Die
Liebe,
die
der
Wein
gemacht
Любовь,
созданная
вином
Lass
uns
tanzen
Давай
потанцуем
Lass
uns
träumen
Давай
помечтаем
Schöne
Stunden
im
Leben
sind
rar
Прекрасных
мгновений
в
жизни
так
мало
Komm
und
küss
mich
Подойди
и
поцелуй
меня
Ja
dann
spürst
Du
Тогда
ты
почувствуешь
Wir
zwei
sind
auch
noch
morgen
ein
Paar
Мы
с
тобой
будем
парой
и
завтра
Für
Dich
und
mich
ist
dieses
alte
Sprichwort
Для
тебя
и
меня
эта
старая
поговорка
Ganz
ausnahmsweise
heut
nicht
wahr
Сегодня,
как
исключение,
неверна
Die
Liebe
die
der
Wein
gemacht
Любовь,
созданная
вином
Die
hält
nur
ein
paar
Stunden
Длится
всего
пару
часов
Was
Du
mir
schwörst
in
dieser
Nacht
То,
что
ты
мне
клянёшься
этой
ночью
Hat
nur
der
Geist
im
Wein
erfunden
Выдумали
винные
пары
Und
wenn
ein
neuer
Tag
erwacht
И
когда
наступит
новый
день
Wirst
Du
schon
wieder
frei
sein
Ты
снова
будешь
свободна
Vielleicht
wird's
wieder
längst
vorbei
sein
Возможно,
всё
уже
давно
закончится
Die
Liebe,
die
der
Wein
gemacht.
Любовь,
созданная
вином.
Am
Abend
da
ist
man
noch
fröhlich
Вечером
мы
ещё
веселимся
Da
macht
uns
der
Wein
ja
so
selig
Вино
делает
нас
такими
счастливыми
Doch
morgens
da
hört
man
die
Englein
singen
Но
утром
мы
слышим
пение
ангелов
Im
Chor:
la
la
la...
Хором:
ля-ля-ля...
Die
Liebe
die
der
Wein
gemacht
Любовь,
созданная
вином
Bei
uns
da
soll
sie
halten
У
нас
она
должна
длиться
вечно
Das
Feuer
soll
nie
mehr
erkalten
Огонь
никогда
не
должен
угасать
Komm
tanz
mit
mir
die
ganze
Nacht
Танцуй
со
мной
всю
ночь
напролёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jass, Leo Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.