Paroles et traduction Rex Gildo - Du bist mein Wunder
Du bist mein Wunder
You Are My Miracle
Es
war
ein
hin
&'
her.
It
was
a
back
and
forth.
Nur
Schmerzen
in
der
abgestumpften
Seele.
Only
pain
in
the
dulled
soul.
&'
Auch
ich
hau'
ab,
denn
glaub'
mir
ich
verfluche
diese
Gegend.
And
I'll
get
the
hell
out
of
here,
because
believe
me,
I
curse
this
place.
Dieses
Leben
war
nicht
einfach,
nur
wir
beide
ganz
allein.
This
life
wasn't
easy,
just
the
two
of
us,
all
alone.
All'
die
Worte,
all'
die
Traenen.
All
the
words,
all
the
tears.
Es
gab
jeden
Tag
nur
Streit.
There
was
only
arguing
every
day.
Ich
kaeme
nach
&'
lass'
dich
gehen.
I
would
come
after
you
and
let
you
go.
Es
ist
zu
spaet
fuer
uns
2.
It's
too
late
for
the
two
of
us.
Denn
alle
Farben
sind
verblasst,
so
wie
bei
Asche
&'
Stein.
Because
all
the
colors
have
faded,
like
ashes
and
stone.
Ich
hab'
gedacht
wir
beide
schaffen
es
zu
zweit
gegen
den
Rest.
I
thought
the
two
of
us
could
do
it
together
against
the
rest.
Die
Illusion
an
die
ich
glaubte
hat
mich
innerlich
zerfetzt.
The
illusion
I
believed
in
has
torn
me
apart
inside.
Von
wegen
'Ich
bin
immer
da
fuer
dich!'
wen
willst
du
hier
verarschen?
As
for
'I'll
always
be
there
for
you!'
who
are
you
trying
to
fool
here?
Redest
viel,
doch
auch
auf
Worte
folgen
ab
&'
zu
mal
Taten.
You
talk
a
lot,
but
even
words
are
sometimes
followed
by
actions.
Aber
du
bist
unberechenbar.
But
you're
unpredictable.
Was
wirfst
du
mir
denn
vor?
What
are
you
accusing
me
of?
Du
waerst
anders,
haettest
du
auch
so
wie
ich
alles
verloren.
You
would
be
different
if
you
had
lost
everything
like
I
did.
Mir
ist
zu
Ohren
gekommen,
es
fickt
dich
nicht
doch
mich
so
richtig.
I've
heard
that
it
doesn't
bother
you
but
it
does
me
so
much.
Du
hast
mit
mir
Schluss
gemacht,
ich
scheiss'
auf
dich
&'
jetzt
verpiss'
dich.
You
broke
up
with
me,
I
don't
give
a
damn
about
you
and
now
get
lost.
All'
die
Jahre,
all'
die
Tage
voller
Hass
&'
auch
voll
Glueck.
All
the
years,
all
the
days
full
of
hate
and
also
full
of
happiness.
Laesst
du
fallen,
somit
auch
mich
jetzt
geh'
den
Weg,
blick'
nicht
zurueck.
You're
dropping
it,
so
now
me
too,
go
your
way,
don't
look
back.
Du
wolltest
gehen,
also
geh'
jetzt.
You
wanted
to
go,
so
go
now.
Ich
brauche
noch
Zeit.
I
need
more
time.
Die
Tage
vergehen
nicht,
es
laesst
mich
allein.
The
days
don't
go
by,
it
leaves
me
alone.
Ich
geh'
diesen
Weg
bis
zum
Ende.
I'll
go
this
way
to
the
end.
Ohne
Dich,
denn
das
ist
das
was
bleibt.
Without
you,
because
that's
what's
left.
Du
wolltest
gehen,
also
geh'
jetzt.
You
wanted
to
go,
so
go
now.
Ich
brauche
noch
Zeit.
I
need
more
time.
Die
Tage
vergehen
nicht,
es
laesst
mich
allein.
The
days
don't
go
by,
it
leaves
me
alone.
Ich
geh'
diesen
Weg
bis
zum
Ende.
I'll
go
this
way
to
the
end.
Ohne
Dich,
denn
das
ist
das
was
bleibt.
Without
you,
because
that's
what's
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Martin Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.