Paroles et traduction Rex Gildo - Du bist mein Wunder
Es
war
ein
hin
&'
her.
Это
hin
& her
war'.
Nur
Schmerzen
in
der
abgestumpften
Seele.
Только
боль
в
притупленной
душе.
&'
Auch
ich
hau'
ab,
denn
glaub'
mir
ich
verfluche
diese
Gegend.
& 'Я
тоже
ухожу,
потому
что
поверь
мне,
я
проклинаю
этот
район.
Dieses
Leben
war
nicht
einfach,
nur
wir
beide
ganz
allein.
Эта
жизнь
была
непростой,
просто
мы
оба
в
полном
одиночестве.
All'
die
Worte,
all'
die
Traenen.
Все
'слова,
все'
трены.
Es
gab
jeden
Tag
nur
Streit.
Каждый
день
были
только
ссоры.
Ich
kaeme
nach
&'
lass'
dich
gehen.
Я
еду
в
& 'отпусти'
тебя.
Es
ist
zu
spaet
fuer
uns
2.
Это
слишком
поздно
для
нас
2.
Denn
alle
Farben
sind
verblasst,
so
wie
bei
Asche
&'
Stein.
Потому
что
все
цвета
выцвели,
как
у
пепла
и
камня.
Ich
hab'
gedacht
wir
beide
schaffen
es
zu
zweit
gegen
den
Rest.
Я
думал,
мы
оба
справимся
вдвоем
против
остальных.
Die
Illusion
an
die
ich
glaubte
hat
mich
innerlich
zerfetzt.
Иллюзия,
в
которую
я
верил,
внутренне
распалила
меня.
Von
wegen
'Ich
bin
immer
da
fuer
dich!'
wen
willst
du
hier
verarschen?
Из-за
'Я
всегда
рядом
с
тобой!'
кого
ты
здесь
издеваешься?
Redest
viel,
doch
auch
auf
Worte
folgen
ab
&'
zu
mal
Taten.
Говорит
много,но
и
за
словами
следуют
поступки.
Aber
du
bist
unberechenbar.
Но
ты
непредсказуем.
Was
wirfst
du
mir
denn
vor?
В
чем
ты
меня
обвиняешь?
Du
waerst
anders,
haettest
du
auch
so
wie
ich
alles
verloren.
Ты
был
другим,
ты
тоже
потерял
все,
как
и
я.
Mir
ist
zu
Ohren
gekommen,
es
fickt
dich
nicht
doch
mich
so
richtig.
Мне
пришло
в
голову,
что
это
не
трахает
тебя,
но
меня
так
правильно.
Du
hast
mit
mir
Schluss
gemacht,
ich
scheiss'
auf
dich
&'
jetzt
verpiss'
dich.
Ты
расстался
со
мной,
я
трахаюсь
с
тобой
и
теперь
трахаюсь
с
тобой.
All'
die
Jahre,
all'
die
Tage
voller
Hass
&'
auch
voll
Glueck.
Все
'годы,
все'
дни,
полные
ненависти
&'
также
полные
счастья.
Laesst
du
fallen,
somit
auch
mich
jetzt
geh'
den
Weg,
blick'
nicht
zurueck.
Если
ты
упадешь,
так
и
меня
теперь
иди'
по
дороге,
не
оглядывайся'.
Du
wolltest
gehen,
also
geh'
jetzt.
Ты
хотел
уйти,
так
что
иди
сейчас.
Ich
brauche
noch
Zeit.
Мне
еще
нужно
время.
Die
Tage
vergehen
nicht,
es
laesst
mich
allein.
Дни
не
проходят,
это
оставляет
меня
одного.
Ich
geh'
diesen
Weg
bis
zum
Ende.
Я
пройду
этот
путь
до
конца.
Ohne
Dich,
denn
das
ist
das
was
bleibt.
Без
тебя,
потому
что
это
то,
что
остается.
Du
wolltest
gehen,
also
geh'
jetzt.
Ты
хотел
уйти,
так
что
иди
сейчас.
Ich
brauche
noch
Zeit.
Мне
еще
нужно
время.
Die
Tage
vergehen
nicht,
es
laesst
mich
allein.
Дни
не
проходят,
это
оставляет
меня
одного.
Ich
geh'
diesen
Weg
bis
zum
Ende.
Я
пройду
этот
путь
до
конца.
Ohne
Dich,
denn
das
ist
das
was
bleibt.
Без
тебя,
потому
что
это
то,
что
остается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Martin Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.