Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist mein Wunder
Ты мое чудо
Es
war
ein
hin
&'
her.
Это
были
метания
туда-сюда.
Nur
Schmerzen
in
der
abgestumpften
Seele.
Только
боль
в
очерствевшей
душе.
&'
Auch
ich
hau'
ab,
denn
glaub'
mir
ich
verfluche
diese
Gegend.
И
я
тоже
ухожу,
поверь,
я
проклинаю
это
место.
Dieses
Leben
war
nicht
einfach,
nur
wir
beide
ganz
allein.
Эта
жизнь
была
нелегкой,
только
мы
вдвоем,
совсем
одни.
All'
die
Worte,
all'
die
Traenen.
Все
эти
слова,
все
эти
слезы.
Es
gab
jeden
Tag
nur
Streit.
Каждый
день
были
только
ссоры.
Ich
kaeme
nach
&'
lass'
dich
gehen.
Я
бы
вернулся
и
отпустил
тебя.
Es
ist
zu
spaet
fuer
uns
2.
Слишком
поздно
для
нас
двоих.
Denn
alle
Farben
sind
verblasst,
so
wie
bei
Asche
&'
Stein.
Ведь
все
краски
поблекли,
как
пепел
и
камень.
Ich
hab'
gedacht
wir
beide
schaffen
es
zu
zweit
gegen
den
Rest.
Я
думал,
мы
вдвоем
справимся
против
всех.
Die
Illusion
an
die
ich
glaubte
hat
mich
innerlich
zerfetzt.
Иллюзия,
в
которую
я
верил,
разорвала
меня
изнутри.
Von
wegen
'Ich
bin
immer
da
fuer
dich!'
wen
willst
du
hier
verarschen?
Что
за
"Я
всегда
буду
рядом
с
тобой!"
кого
ты
хочешь
обмануть?
Redest
viel,
doch
auch
auf
Worte
folgen
ab
&'
zu
mal
Taten.
Много
говоришь,
но
за
словами
иногда
должны
следовать
дела.
Aber
du
bist
unberechenbar.
Но
ты
непредсказуема.
Was
wirfst
du
mir
denn
vor?
В
чем
ты
меня
обвиняешь?
Du
waerst
anders,
haettest
du
auch
so
wie
ich
alles
verloren.
Ты
была
бы
другой,
если
бы,
как
и
я,
все
потеряла.
Mir
ist
zu
Ohren
gekommen,
es
fickt
dich
nicht
doch
mich
so
richtig.
До
меня
дошли
слухи,
что
тебе
на
меня
наплевать,
а
меня
это
задевает.
Du
hast
mit
mir
Schluss
gemacht,
ich
scheiss'
auf
dich
&'
jetzt
verpiss'
dich.
Ты
порвала
со
мной,
к
черту
тебя,
теперь
проваливай.
All'
die
Jahre,
all'
die
Tage
voller
Hass
&'
auch
voll
Glueck.
Все
эти
годы,
все
эти
дни,
полные
ненависти
и
счастья.
Laesst
du
fallen,
somit
auch
mich
jetzt
geh'
den
Weg,
blick'
nicht
zurueck.
Ты
бросаешь,
и
меня
тоже,
теперь
иди
своей
дорогой,
не
оглядывайся.
Du
wolltest
gehen,
also
geh'
jetzt.
Ты
хотела
уйти,
так
уходи
же.
Ich
brauche
noch
Zeit.
Мне
нужно
еще
время.
Die
Tage
vergehen
nicht,
es
laesst
mich
allein.
Дни
не
проходят,
это
оставляет
меня
в
одиночестве.
Ich
geh'
diesen
Weg
bis
zum
Ende.
Я
пройду
этот
путь
до
конца.
Ohne
Dich,
denn
das
ist
das
was
bleibt.
Без
тебя,
ведь
это
то,
что
остается.
Du
wolltest
gehen,
also
geh'
jetzt.
Ты
хотела
уйти,
так
уходи
же.
Ich
brauche
noch
Zeit.
Мне
нужно
еще
время.
Die
Tage
vergehen
nicht,
es
laesst
mich
allein.
Дни
не
проходят,
это
оставляет
меня
в
одиночестве.
Ich
geh'
diesen
Weg
bis
zum
Ende.
Я
пройду
этот
путь
до
конца.
Ohne
Dich,
denn
das
ist
das
was
bleibt.
Без
тебя,
ведь
это
то,
что
остается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Martin Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.