Rex Gildo - Speedy Gonzales.. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rex Gildo - Speedy Gonzales..




Speedy Gonzales..
Спиди Гонзалес..
Es war eine wunderschöne Mondnacht
Это была прекрасная лунная ночь,
Und ich spazierte allein zwischen verträumten Haziendas
И я гулял один среди мечтательных гасиенд.
Plötzlich hörte ich das klagende Weinen eines jungen Mädchens
Вдруг я услышал жалобный плач молодой девушки.
Lalala...
Ляляля...
Erzähl doch keine Märchen Gonzales
Не рассказывай сказки, Гонзалес,
Was hast Du Dir nur ausgedacht
Что ты опять выдумал?
Du hast bestimmt auch heute wieder
Ты наверняка снова сегодня
Eine Dummheit gemacht
Сделал какую-нибудь глупость.
Denn ungefähr seit gestern Abend
Ведь примерно с вчерашнего вечера
Da flüstert jeder in der Stadt
Все в городе шепчутся,
Das eine schöne Señorita
Что одна прекрасная сеньорита
Dein wildes Herz verzaubert hat
Очаровала твое дикое сердце.
Speedy Gonzales (Speedy Gonzales) Du tust mir so leid
Спиди Гонзалес (Спиди Гонзалес), ты меня так огорчаешь,
Speedy Gonzales (Speedy Gonzales)
Спиди Гонзалес (Спиди Гонзалес),
Wann wirst Du endlich mal gescheit?
Когда ты наконец поумнеешь?
Aber glaube mir, ich habe doch nur aus der Stadt
Но поверь мне, я всего лишь из города
Ein paar Tortillas und Cerveza geholt
Принес немного тортильяс и пива.
Lalala...
Ляляля...
Denn diese schöne Señorita
Ведь эта прекрасная сеньорита,
Das wissen alle ganz genau
Все это точно знают,
Ist schon seit viele vielen Jahren
Уже много-много лет
Des Catcher-Königs Ehefrau
Жена Короля Кэтчеров.
Und wenn durch Zufall dieser Riese
И если вдруг этот великан
Von dieser Liebe was erfährt
Узнает об этой любви,
Da kann ich Dir schon jetzt versprechen
Я тебе могу уже сейчас обещать,
Dass man nie wieder von Dir hört
Что о тебе больше никто не услышит.
Speedy Gonzales (Speedy Gonzales)
Спиди Гонзалес (Спиди Гонзалес),
Du tust mir so leid
Ты меня так огорчаешь,
Speedy Gonzales (Speedy Gonzales)
Спиди Гонзалес (Спиди Гонзалес),
Wann wirst Du endlich mal gescheit?
Когда ты наконец поумнеешь?
Glaub mir doch, ich habe wirklich aus der Stadt
Поверь мне, я правда из города
Nur etwas Tortillas und Cerveza geholt
Принес только тортильяс и пиво.
Lalala...
Ляляля...





Writer(s): David Hess, Danny Kaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.