Paroles et traduction Rex Gildo - Was ist schon eine Nacht
Wie
lange
schon
will
ich
dir
sagen
Как
давно
я
хочу
тебе
сказать
Ich
denk
an
dich
und
möchte
bei
dir
sein
Я
думаю
о
тебе
и
хочу
быть
с
тобой
Zärtlichkeit
in
deinen
Armen
Нежность
в
твоих
объятиях
Die
du
mir
schenkst,
hat
uns
heut
Nacht
vereint
Который
ты
даришь
мне,
объединил
нас
сегодня
ночью
Ein
Feuer
brennt
in
dir
und
mir
Огонь
горит
внутри
нас
с
тобой
Wenn
ich
deinen
Herzschlag
spür
Когда
я
чувствую
твое
сердцебиение,
Was
ist
schon
eine
Nacht
Что
уже
ночь
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Если
тебя
не
будет
со
мной?
Tausendmal
nur
mit
dir
Тысячу
раз
только
с
тобой
Möchte
ich
glücklich
sein
Я
хочу
быть
счастливым
Was
ist
schon
eine
Nacht
Что
уже
ночь
In
der
ich
einsam
erwach?
В
которой
я
просыпаюсь
одиноким?
Ein
Leben
lang
ohne
dich
Всю
жизнь
без
тебя
Ich
spür,
ich
brauche
dich
Я
чувствую,
что
ты
мне
нужен
Gestern,
als
wenn
du
ganz
allein
Вчера,
как
будто
ты
совсем
один
Doch
heute
schon
bist
du
ein
Teil
von
mir
Но
сегодня
ты
уже
часть
меня
Grenzenlos
wird
meine
Sehnsucht
sein
Безграничной
будет
моя
тоска
Irgendwann,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Когда-нибудь,
когда
меня
не
будет
с
тобой
Ein
Feuer
brennt
in
dir
und
mir
Огонь
горит
внутри
нас
с
тобой
Wenn
ich
deinen
Herzschlag
spür
Когда
я
чувствую
твое
сердцебиение,
Was
ist
schon
eine
Nacht
Что
уже
ночь
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Если
тебя
не
будет
со
мной?
Tausendmal
nur
mit
dir
Тысячу
раз
только
с
тобой
Möchte
ich
glücklich
sein
Я
хочу
быть
счастливым
Was
ist
schon
eine
Nacht
Что
уже
ночь
In
der
ich
einsam
erwach′?
В
котором
я
просыпаюсь
одиноким?
Ein
Leben
lang
ohne
dich
Всю
жизнь
без
тебя
Ich
spür,
ich
brauche
dich
Я
чувствую,
что
ты
мне
нужен
Ein
Feuer
brennt
in
dir
und
mir
Огонь
горит
внутри
нас
с
тобой
Wenn
ich
deinen
Herzschlag
spür
Когда
я
чувствую
твое
сердцебиение,
Was
ist
schon
eine
Nacht
Что
уже
ночь
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Если
тебя
не
будет
со
мной?
Tausendmal
nur
mit
dir
Тысячу
раз
только
с
тобой
Möchte
ich
glücklich
sein
Я
хочу
быть
счастливым
Was
ist
schon
eine
Nacht
Что
уже
ночь
In
der
ich
einsam
erwach?
В
которой
я
просыпаюсь
одиноким?
Ein
Leben
lang
ohne
dich
Всю
жизнь
без
тебя
Ich
spür,
ich
brauche
dich
Я
чувствую,
что
ты
мне
нужен
Was
ist
schon
eine
Nacht
Что
уже
ночь
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Если
тебя
не
будет
со
мной?
Tausendmal
nur
mit
Тысячу
раз
только
с
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.