Rex Gildo - Wenn Du mich brauchst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rex Gildo - Wenn Du mich brauchst




Wenn Du mich brauchst
Если ты нуждаешься во мне
Wenn Du mich brauchst, so wie ich Dich,
Если ты нуждаешься во мне, как я в тебе,
Wenn Du mal Hilfe brauchst, genau wie ich,
Если тебе нужна помощь, как и мне,
Dann hab' den Mut und zeig' es mir,
Тогда наберись смелости и покажи мне это,
Wenn's Dir nicht gut geht.
Если тебе плохо.
Wenn Du mich brauchst, dann bin auch ich
Если ты нуждаешься во мне, то и я
So stark, wie Du gewesen bist fuer mich.
Буду таким же сильным, какой ты была для меня.
Dann komm zu mir in meinen Arm.
Тогда приходи ко мне в мои объятия.
Ich werd' Dich troesten und ich halt' Dich warm.
Я утешу тебя и согрею.
Du hast so viel fuer mich getan,
Ты так много для меня сделала,
Warst fuer mich da von Anfang an,
Была рядом со мной с самого начала,
Hast nie ein falsches Spiel gespielt
Никогда не играла фальшивую игру
Und hast auch meine Aengste gefuehlt.
И чувствовала мои страхи.
Wir mußten beide tapfer sein,
Мы оба должны были быть храбрыми,
Denn keiner lebt vom Glueck allein.
Ведь никто не живет одним счастьем.
Du warst Geliebte, Frau und Freund.
Ты была возлюбленной, женой и другом.
Aus Liebe warst Du immer bei mir.
Из любви ты всегда была рядом со мной.
Und das vergeß' ich nie.
И я никогда этого не забуду.
Wenn Du mich brauchst, so wie ich Dich,
Если ты нуждаешься во мне, как я в тебе,
Wenn Du mal Hilfe brauchst, genau wie ich,
Если тебе нужна помощь, как и мне,
Dann hab' den Mut und zeig' es mir,
Тогда наберись смелости и покажи мне это,
Wenn's Dir nicht gut geht.
Если тебе плохо.
Wenn Du mich brauchst, dann bin auch ich
Если ты нуждаешься во мне, то и я
So stark, wie Du gewesen bist fuer mich.
Буду таким же сильным, какой ты была для меня.
Dann komm zu mir in meinen Arm.
Тогда приходи ко мне в мои объятия.
Ich werd' Dich troesten und ich halt' Dich warm.
Я утешу тебя и согрею.
Du teiltest meine Traurigkeit
Ты разделяла мою грусть
Und hast Dich auch mit mir gefreut.
И радовалась вместе со мной.
Ich weiß genau, bei jedem Streit
Я точно знаю, при каждой ссоре
War auch ein kleines Laecheln dabei.
На твоем лице была легкая улыбка.
Von Dir da krieg' ich nie genug.
Тебя мне всегда мало.
Du bist so zaertlich und so klug.
Ты такая нежная и умная.
So ehrlich und verueckt wie Du
Такой искренней и сумасшедшей, как ты,
Wird niemand fuer mich jemals mehr sein.
Больше никогда для меня ни одна не будет.
Ich liebe Dich allein.
Я люблю только тебя.
Wenn Du mich brauchst, so wie ich Dich,
Если ты нуждаешься во мне, как я в тебе,
Wenn Du mal Hilfe brauchst, genau wie ich,
Если тебе нужна помощь, как и мне,
Dann hab' den Mut und zeig' es mir,
Тогда наберись смелости и покажи мне это,
Wenn's Dir nicht gut geht.
Если тебе плохо.
Wenn Du mich brauchst, dann bin auch ich
Если ты нуждаешься во мне, то и я
So stark, wie Du gewesen bist fuer mich.
Буду таким же сильным, какой ты была для меня.
Dann komm zu mir in meinen Arm.
Тогда приходи ко мне в мои объятия.
Ich werd' Dich troesten und ich halt' Dich warm.
Я утешу тебя и согрею.





Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.