Paroles et traduction Rex Orange County - 10/10
I
had
a
think
about
my
oldest
friends
Я
думал
о
своих
старых
друзьях.
Now,
I
no
longer
hang
with
them
Теперь
я
больше
не
зависаю
с
ними.
And
I
can't
wait
to
be
home
again
И
я
не
могу
дождаться,
когда
вернусь
домой.
I
had
a
year
that
nearly
sent
me
off
the
edge
У
меня
был
год,
который
почти
сбросил
меня
с
края.
I
feel
like
a
five,
I
can't
pretend
Я
чувствую
себя
пятеркой,
я
не
могу
притворяться.
But
if
I
get
my
shit
together
this
year
Но
если
я
соберусь
с
этим
дерьмом
в
этом
году
...
Maybe
I'll
be
a
ten
Может
быть,
мне
будет
десять.
Help
myself
a
little
better
Помоги
себе
немного
лучше.
'Cause
it's
getting
tirin'
Потому
что
это
становится
тирином.
And
I
can't
wait
for
the
summer
И
я
не
могу
дождаться
лета.
Now,
I'm
gonna
need
a
moment
Теперь
мне
нужно
немного
времени.
I
did
it
again,
I
did
it
again
Я
сделал
это
снова,
я
сделал
это
снова.
No
control
over
my
emotions
Нет
контроля
над
моими
эмоциями.
One
year
on
and
I
still
can't
focus
Один
год,
и
я
все
еще
не
могу
сосредоточиться.
I
did
it
again,
yeah
Я
сделал
это
снова,
да.
I
did
it,
I
did
it
again
Я
сделал
это,
я
сделал
это
снова.
Twelve
rounds
in,
fightin'
solo
Двенадцать
раундов,
сражаюсь
в
одиночку.
But
nobody
wins
when
it
ends
Но
никто
не
выигрывает,
когда
все
заканчивается.
We'll
be
placin'
memories
in
frames
Мы
будем
складывать
воспоминания
в
рамки.
Invitin'
people
'round
to
stay
Приглашаю
людей
остаться.
And
always
owning
up
to
things,
to
things
И
всегда
иметь
дело
с
вещами,
с
вещами.
'Cause,
after
all,
I
guess
it
all
depends
upon
Потому
что,
в
конце
концов,
я
думаю,
все
зависит
от
этого.
The
people
you
choose
and
where
you're
from
Люди,
которых
ты
выбираешь,
и
откуда
ты?
If
so,
I've
been
so
lucky,
so
far,
it's
outrageous
Если
так,
то
мне
так
повезло,
до
сих
пор
это
возмутительно.
I
won't
complain
(No)
Я
не
буду
жаловаться
(нет).
I'll
give
myself
a
little
credit
Я
отдам
себе
немного
уважения.
Since
I
dealt
with
all
the
pain
С
тех
пор,
как
я
справился
со
всей
болью.
Yeah,
I
turned
superhero
Да,
я
стал
супергероем.
I'm
comin'
in
Bruce
Wayne
Я
иду
в
Брюс
Уэйн.
Yeah,
I
did
it
again,
I
did
it
again
(I
did
it
again,
I
did
it
again)
Да,
я
сделал
это
снова,
я
сделал
это
снова
(я
сделал
это
снова,
я
сделал
это
снова)
But
this
time
I
took
control
and
turned
my
shit
'round
Но
на
этот
раз
я
взял
все
под
контроль
и
развернул
свое
дерьмо.
Sometimes
you
gotta
cut
a
bitch
out
Иногда
ты
должен
вырубить
сучку.
I'm
livin'
again,
yeah
Я
снова
живу,
да.
I'm
livin',
I'm
livin'
again
Я
живу,
я
живу
снова.
Now,
I'm
safe
and
sound
where
I
belong
Теперь
я
в
безопасности
там,
где
мое
место.
It
took
all
my
strength
to
carry
on
Мне
понадобилась
вся
моя
сила,
чтобы
продолжать.
And
though
it's
still
hard
work
to
find
the
words
И
хотя
найти
слова
все
равно
тяжело.
I'm
still
gonna
write
this
fuckin'
song
Я
все
еще
собираюсь
написать
эту
чертову
песню.
'Cause,
after
all,
I
guess
it
all
depends
upon
Потому
что,
в
конце
концов,
я
думаю,
все
зависит
от
этого.
The
people
you
choose
and
where
you're
from
Люди,
которых
ты
выбираешь,
и
откуда
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER JAMES O'CONNOR, BENJAMIN CHARLES FRANCIS BAPTIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.