Paroles et traduction Rex Orange County - Corduroy Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corduroy Dreams
Бархатные Сны
How
could
I
ignore
you?
Как
я
мог
тебя
игнорировать?
Trust
me
I
adore
you
Поверь,
я
тебя
обожаю
We're
swimming
through
our
dreams
Мы
плывем
сквозь
наши
сны
Kiss
me
in
the
shower
Поцелуй
меня
в
душе
For
a
couple
hours
На
пару
часов
Though
we're
only
sixteen
Хотя
нам
всего
шестнадцать
And
sit
down
beside
me
И
сядь
рядом
со
мной
Don't
call
me
daddy
Не
называй
меня
папочкой
'Cause
that's
just
fucking
weird
Потому
что
это
чертовски
странно
Promise
that
you'll
stay
here
Обещай,
что
ты
останешься
здесь
You
and
I
can
lay
here
Мы
с
тобой
можем
лежать
здесь
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
But
girl,
well
don't
you
worry
'bout
me
Но,
милая,
не
беспокойся
обо
мне
It
ain't
new
to
me
Мне
не
привыкать
Feeling
this
lonely,
darling
Чувствовать
себя
таким
одиноким,
дорогая
Girl,
don't
worry
about
me
Милая,
не
беспокойся
обо
мне
But
if
you're
ever
unhappy
Но
если
ты
когда-нибудь
будешь
несчастна
Then
maybe,
baby,
I
must
let
you
go
Тогда,
может
быть,
малышка,
я
должен
отпустить
тебя
Let
you
go
Отпустить
тебя
Baby
now
it's
best
here,
to
lay
me
down
and
rest
here
Детка,
сейчас
лучше
всего
лечь
и
отдохнуть
Let's
dream
of
Corduroy
Давай
мечтать
о
вельвете
Work
for
what
you
love
to
do
and
I
will
watch
right
over
you
Работай
на
то,
что
ты
любишь
делать,
а
я
буду
присматривать
за
тобой
With
your
heart
I'll
never
toy
С
твоим
сердцем
я
никогда
не
буду
играть
And
you're
the
other
half
of
me
И
ты
моя
вторая
половинка
Drink
and
sleep
and
laugh
with
me
Пей,
спи
и
смейся
со
мной
Take
me
from
myself
Забери
меня
от
самого
себя
See
I'm
a
fucking
basket
case
Видишь,
я
чертов
псих
Until
I'm
able
to
see
your
face
Пока
я
не
увижу
твое
лицо
You
saved
me
from
myself
Ты
спасла
меня
от
самого
себя
But
girl,
don't
worry
'bout
me
Но,
милая,
не
беспокойся
обо
мне
'Cause
it
ain't
new
to
me
Потому
что
мне
не
привыкать
Feeling
this
lonely
Чувствовать
себя
таким
одиноким
Darling
baby,
girl,
don't
worry
about
me
Дорогая,
малышка,
не
беспокойся
обо
мне
'Cause
if
you're
ever
unhappy
Потому
что,
если
ты
когда-нибудь
будешь
несчастна
If
you're
ever
unhappy
Если
ты
когда-нибудь
будешь
несчастна
If
you're
ever,
ever
unhappy
Если
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
будешь
несчастна
Then
maybe
Тогда,
может
быть
Maybe
baby,
I
must
let
you
go
Может
быть,
малышка,
я
должен
отпустить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.