Paroles et traduction Rex Orange County - Face To Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grew
up,
you
grew
down,
we
found
out
Я
вырос,
ты
деградировала,
мы
узнали,
Everything
matters
now
(Everything)
Что
теперь
все
имеет
значение
(Всё)
We
grew
up
while you let
yourself
down
Я
вырос,
пока
ты
себя
опускала,
She
calmed
me
down
that night
I
freaked
out
Она
успокоила
меня
той
ночью,
когда
я
психовал,
We
stayed
up,
I
threw
up
in
that
house
Мы
не
спали,
меня
стошнило
в
том
доме.
She
woke
up
face-to-face
from
the
bed
Она
проснулась,
мы
лицом
к
лицу
в
постели,
Two
in
the
en-suite,
one
in
the
early
Два
часа
в
ванной,
один
- рано
утром,
She
was
like
eight
hours
ahead
Она
была
на
восемь
часов
впереди,
Two
different
countries,
slept
in
a
one-piece
Две
разные
страны,
спали
в
одной
пижаме,
Baby
boy
in
full
effect
Малыш
в
полном
расцвете
сил,
And
you
couldn't
see
me,
call
back
repeat
А
ты
не
могла
меня
увидеть,
перезвони
позже,
That's
all
thanks
to
poor
connection
Всё
это
благодаря
плохой
связи.
Fun
for
me,
no
Мне
весело,
нет,
Most
times
it's
a
pain
in
the
neck
В
большинстве
случаев
это
головная
боль.
I
said
it's
not
that
fun,
see
Я
сказал,
что
это
не
так
весело,
видишь,
Everything
makes
me
wanna
quit
while
I'm
ahead
Всё
заставляет
меня
хотеть
всё
бросить,
пока
я
впереди,
She
wakes,
we
face-to-face
from
the
bed
Она
просыпается,
мы
лицом
к
лицу
в
постели,
I
wish
I
could
be
with
her
instead
Я
бы
хотел
быть
с
ней
вместо
этого.
When
we
speak
face-to-face
from
the
head
Когда
мы
говорим
лицом
к
лицу,
начистоту,
Things
go
wayward
and
I
end
up
upset,
but
Всё
идет
наперекосяк,
и
я
в
итоге
расстроен,
но
Never
had
done
Никогда
не
делал,
No,
I
never
had,
had
Нет,
я
никогда
не
делал,
Maybe
we
grew
outward
(Yeah)
Может
быть,
мы
росли
вширь
(Да)
It's
true
I
kept
the
truth
to
myself
Правда
в
том,
что
я
держал
правду
при
себе,
Now
I'm
nothing
but
a
coward
(Cow)
Теперь
я
не
что
иное,
как
трус
(Трус)
And
you
were
too
busy
making
friends
А
ты
была
слишком
занята,
заводя
друзей,
You
were
occupied,
I
was
in
the
shower
Ты
была
занята,
я
был
в
душе,
You
were
unaware
I
was
fully
clothed
Ты
не
знала,
что
я
был
полностью
одет,
And
you
didn't
know
about
this
И
ты
не
знала
об
этом,
But
you
wouldn't
even
really
need
to
know
so
Но
тебе
даже
не
нужно
было
бы
знать,
так
что
Continue
picking
flowers
(Mm)
Продолжай
собирать
цветы
(Мм)
Remember
why
you're
here,
my
friend
Помни,
зачем
ты
здесь,
моя
подруга,
You
can
sit
back
and
relax
Ты
можешь
расслабиться
и
отдохнуть,
And
they'll
always
love
you
now
and
then
И
они
всегда
будут
любить
тебя
время
от
времени,
They'll
always
love
you
now
and
then
Они
всегда
будут
любить
тебя
время
от
времени,
Always
love
you
now
and
then
Всегда
будут
любить
тебя
время
от
времени,
They'll
always
love
you
Они
всегда
будут
любить
тебя.
She
wakes,
we
face-to-face
from
the
bed
Она
просыпается,
мы
лицом
к
лицу
в
постели,
I
wish
I
could
be
with
her
instead
Я
бы
хотел
быть
с
ней
вместо
этого.
When
we
speak
face-to-face
from
the
head
Когда
мы
говорим
лицом
к
лицу,
начистоту,
Things
go
wayward
and
I
end
up
upset
Всё
идет
наперекосяк,
и
я
в
итоге
расстроен.
Let
me
be
over
there
again
Позволь
мне
снова
быть
там,
I
wish
I
could
be
with
her
instead
Я
бы
хотел
быть
с
ней
вместо
этого.
Let
me
return
for
the
night
shift
Позволь
мне
вернуться
на
ночную
смену,
I
miss
her
like
she's
my
only
friend
Я
скучаю
по
ней,
как
будто
она
мой
единственный
друг,
My
only
friend
(My
only
friend)
100%
Мой
единственный
друг
(Мой
единственный
друг)
100%
I
unplugged
then
I
dipped
on
my
friends
Я
отключился,
а
потом
бросил
своих
друзей,
My
world
got
so
much
smaller
this
year
Мой
мир
стал
намного
меньше
в
этом
году.
Tell
me
'bout
it
Расскажи
мне
об
этом.
She
wakes,
we
face-to-face
from
her
bed
Она
просыпается,
мы
лицом
к
лицу
в
ее
постели,
Instead,
instead,
yeah
Вместо
этого,
вместо
этого,
да.
When
we
speak
face-to-face
from
the
head
Когда
мы
говорим
лицом
к
лицу,
начистоту,
From
the
head,
yeah,
yeah
Начистоту,
да,
да.
She
wakes,
we
face-to-face
from
the
bed
Она
просыпается,
мы
лицом
к
лицу
в
постели,
I
wish
I
could
be
with
her
instead
Я
бы
хотел
быть
с
ней
вместо
этого.
When
we
speak
face-to-face
from
the
head
Когда
мы
говорим
лицом
к
лицу,
начистоту,
Things
go
wayward
and
I
end
up
upset
Всё
идет
наперекосяк,
и
я
в
итоге
расстроен.
Let
me
be
over
there
again
Позволь
мне
снова
быть
там,
I
wish
I
could
be
with
her
instead
Я
бы
хотел
быть
с
ней
вместо
этого.
Let
me
return
for
the
night
shift
Позволь
мне
вернуться
на
ночную
смену,
I
miss
her
like
she's
my
only
friend
Я
скучаю
по
ней,
как
будто
она
мой
единственный
друг.
I
grew
up,
you
grew
down,
we
found
out
Я
вырос,
ты
деградировала,
мы
узнали,
Everything
matters
now
Что
теперь
все
имеет
значение.
We
grew
up
while
you
let
yourself
down
Я
вырос,
пока
ты
себя
опускала,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER JAMES O'CONNOR, BENJAMIN CHARLES FRANCIS BAPTIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.