Paroles et traduction Rex Orange County - Never Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
there's
no
one
left
to
blame
Теперь
никто
не
виноват
And
your
face
stays
the
same
И
ваше
лицо
остается
тем
же
You're
ashamed
to
say
you
feel
relieved
Вам
стыдно
сказать,
что
вы
чувствуете
облегчение
Stay
away
from
your
own
family
Держитесь
подальше
от
своей
семьи
But
years
from
now
Но
через
несколько
лет
If
you
could
make
them
proud
Если
бы
вы
могли
гордиться
ими
You
could
leave
the
world
and
feel
like
you've
achieved
the
things
you
hoped
to
do,
but
Вы
можете
покинуть
мир
и
почувствовать,
что
вы
достигли
того,
что
надеялись
сделать,
но
Honestly
I
don't
feel
ordinary
cause
I
haven't
been
at
home
in
a
while
Честно
говоря,
я
не
чувствую
обычной
причины,
по
которой
я
не
был
дома
Tell
them
that
it's
only
temporary
Скажите
им,
что
это
временное
I'm
trying
my
best
to
smile
Я
стараюсь
изо
всех
сил
улыбаться
But
that's
never
enough
Но
этого
никогда
не
бывает
Cause
when
you
lose
the
ones
you
love
Причина,
когда
вы
теряете
тех,
кого
любите
You
might
find
it
hard
to
cry
Возможно,
вам
будет
трудно
плакать
Until
it's
only
you
and
everybody
else
has
left
the
room
Пока
вы
и
все
остальные
не
вышли
из
комнаты
You
might
feel
what
it's
like
to
not
know
how
to
feel
Вы
можете
почувствовать,
что
значит
не
знать,
как
себя
чувствовать
You
see,
my
old
lady's
old
man
just
now
left
Понимаете,
старик
моей
старой
леди
только
что
ушел
And
there's
nothing
I
can
say
except
this
long
awaited
rest
И
я
ничего
не
могу
сказать,
кроме
этого
долгожданного
отдыха
Is
a
good
thing
and
all
good
things
must
come
to
an
end
Хорошая
вещь,
и
все
хорошее
должно
подойти
к
концу
It's
right
in
front
of
me
so
there's
no
reason
to
pretend
Это
прямо
передо
мной,
поэтому
нет
причин
притворяться
Except
I'm
afraid
to
die
Кроме
того,
что
я
боюсь
умереть
If
this
were
a
movie,
you'd
be
taking
our
kids
to
school
Если
бы
это
был
фильм,
вы
бы
забрали
наших
детей
в
школу
And
I'd
be
Channing
Tatum
or
somebody
sexy
И
я
бы
был
Чаннинг
Татум
или
кто-то
сексуальный
Somebody
cool
Кто-то
круто
But
years
from
now
Но
через
несколько
лет
If
you
could
make
them
proud
Если
бы
вы
могли
гордиться
ими
You
could
leave
the
world
and
feel
like
you've
achieved
the
things
you
hoped
to
do,
but
Вы
можете
покинуть
мир
и
почувствовать,
что
вы
достигли
того,
что
надеялись
сделать,
но
Honestly
I
don't
feel
ordinary
cause
I
haven't
left
my
house
in
a
while
Честно
говоря,
я
не
чувствую
обычной
причины,
по
которой
я
не
покидал
свой
дом
через
некоторое
время
Tell
them
that
it's
only
temporary
Скажите
им,
что
это
временное
I'm
trying
my
best
to
smile
Я
стараюсь
изо
всех
сил
улыбаться
But
that's
never
enough
Но
этого
никогда
не
бывает
Cause
when
you
lose
the
ones
you
love
Причина,
когда
вы
теряете
тех,
кого
любите
You
might
find
it
hard
to
cry
Возможно,
вам
будет
трудно
плакать
Until
it's
only
you
and
everybody
else
has
left
the
room
Пока
вы
и
все
остальные
не
вышли
из
комнаты
You
might
feel
what
it's
like
to
not
know
how
to
feel
Вы
можете
почувствовать,
что
значит
не
знать,
как
себя
чувствовать
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говорите
мне,
что
вам
жаль
You're
just
sorry
for
yourself
Вам
просто
жаль
себя
And
though
you
might
seem
fine
alone
И
хотя
вы
можете
казаться
в
одиночестве
Well
I
could
be
the
one
to
help
Ну,
я
могу
помочь
No,
don't
tell
me
you're
sorry
Нет,
не
говорите
мне,
что
вы
сожалеете
You're
just
sorry
for
yourself
Вам
просто
жаль
себя
And
though
you
might
seem
fine
alone
И
хотя
вы
можете
казаться
в
одиночестве
I
wanna
be
the
one
you
help
Я
хочу
быть
тем,
кого
ты
помогаешь
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говорите
мне,
что
вам
жаль
You're
just
sorry
for
yourself
Вам
просто
жаль
себя
And
though
you
might
seem
fine
alone
И
хотя
вы
можете
казаться
в
одиночестве
I
wanna
be
the
one
to
help
Я
хочу
быть
тем,
кто
поможет
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говорите
мне,
что
вам
жаль
You're
just
sorry
for
yourself
Вам
просто
жаль
себя
And
though
you
might
seem
fine
alone
И
хотя
вы
можете
казаться
в
одиночестве
I
wanna
be
the
one
to
help
Я
хочу
быть
тем,
кто
поможет
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говорите
мне,
что
вам
жаль
You're
just
sorry
for
yourself
Вам
просто
жаль
себя
And
though
you
might
seem
fine
alone
И
хотя
вы
можете
казаться
в
одиночестве
I
wanna
be
the
one
to
help
Я
хочу
быть
тем,
кто
поможет
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говорите
мне,
что
вам
жаль
You're
just
sorry
for
yourself
Вам
просто
жаль
себя
And
though
you
might
seem
fine
alone
И
хотя
вы
можете
казаться
в
одиночестве
I
hope
to
be
the
one
you
help
Я
надеюсь
быть
тем,
кого
вы
помогаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER JAMES O'CONNOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.