Rex Orange County - Never Had The Balls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rex Orange County - Never Had The Balls




I was lost, felt nothing at all but
Я был потерян, ничего не чувствовал, кроме ...
I'm coming back now, yeah, I'm in the background
Я возвращаюсь сейчас, да, я на заднем плане.
No need to react now that everything's done (but let me say)
Теперь не нужно реагировать, когда все сделано (но позвольте мне сказать).
I thought it would be simple enough
Я думал, это будет достаточно просто.
And I had to grow up
И мне пришлось повзрослеть.
Just to learn all the ways that it's not
Просто чтобы понять, что это не так.
But I never thought that I'd wanna call it quits in my whole life
Но я никогда не думал, что захочу покончить с этим всю свою жизнь.
I never aimed to feel confused, I blame myself to tell the truth
Я никогда не стремился сбиться с толку, я виню себя, чтобы сказать правду.
But now I know that everything's hard when you're living in the dark
Но теперь я знаю, что все тяжело, когда ты живешь во тьме.
And you don't even wanna see it through
И ты даже не хочешь видеть это насквозь.
If that had to be the way I'd be feeling for days
Если бы это было так, я бы чувствовала себя несколько дней.
And I knew it back then, I probably wouldn't do it
И я знал это тогда, я, наверное, не сделал бы этого.
But I never got the chance to tell you
Но у меня никогда не было шанса сказать тебе.
I never had the balls to tell you
У меня никогда не хватало смелости сказать тебе.
No, I never had the balls to tell you
Нет, у меня никогда не хватало смелости сказать тебе.
I did everything that I could, but still, I was helpless (so helpless)
Я сделал все, что мог, но все же я был беспомощен (так беспомощен).
I shouldn't waste my precious time
Я не должен тратить свое драгоценное время.
On anybody living off of mine
На тех, кто живет за счет меня.
And now I know that things are getting better
И теперь я знаю, что все становится лучше,
I can live like this forever
я могу жить так вечно.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
When I found my own way out
когда я нашел свой собственный выход.
Was to open my mouth and be honest
Я должен был открыть рот и быть честным.
I had to go and do it, yeah
Я должен был пойти и сделать это, да.
"This could be the best decision that you ever make
"Это может быть лучшим решением, которое ты когда-либо принимала.
Please, don't be afraid", she reassures me
Пожалуйста, не бойся", - успокаивает она меня.
I know it's hard to play pretend
Я знаю, трудно притворяться.
I promise you it's due to end
Я обещаю тебе, это должно закончиться.
And winners never quit, you know, so quitters never win
И победители никогда не уходят, ты знаешь, поэтому неудачники никогда не выигрывают.
(It's only getting better now for you)
(Теперь тебе становится только лучше)
I'm your man if you're looking for good times
Я твой мужчина, если ты хочешь хорошо провести время.
Feel amazing and I'm on my way home
Чувствую себя потрясающе, и я на пути домой.
Yeah, I'm finally in the zone
Да, я наконец-то в зоне.
I heard the word "goodbye" and felt surprised
Я услышал слово "прощай" и почувствовал удивление.
That I wasn't even sad in the slightest
Что мне даже не было грустно.
My mind was made up, but if I had to live a life
Мое решение было принято, но если бы мне пришлось жить.
Only being polite, I'd be giving in
Только будь вежлив, я бы сдался.
I'm never gonna do it
Я никогда не сделаю этого.
I'll never get the chance to tell you
У меня никогда не будет шанса сказать тебе.
I never had the balls to tell you
У меня никогда не хватало смелости сказать тебе.
No, I never had the balls to tell you now
Нет, у меня никогда не хватало смелости сказать тебе сейчас.
Balls to tell you
Яйца, чтобы сказать тебе.
Balls to tell you
Яйца, чтобы сказать тебе.
I never got the chance to tell you (no)
У меня никогда не было шанса сказать тебе (нет).
Never had the balls to tell you
Никогда не хватало смелости сказать тебе.
Balls to tell you
Яйца, чтобы сказать тебе.
But I never got the chance to tell you (no)
Но у меня никогда не было шанса сказать тебе (нет).
Never had the balls to tell you (I didn't)
У меня никогда не было смелости сказать тебе не сказал).
Balls to tell you
Яйца, чтобы сказать тебе.





Writer(s): BEN ASH, ALEXANDER JAMES O'CONNOR, BENJAMIN CHARLES FRANCIS BAPTIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.