Rex Orange County - New House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rex Orange County - New House




New House
Новый дом
It doesn't come that easy anyway
Милая, всё непросто, согласен
Every time I try
Каждый раз, когда пытаюсь
It never feels the way it did at the start
Чувствую не то, что в начале
This one for my dawgs
Это для моих верных псов
That see where I'm coming from
Что понимают мои проблемы
And know why it's hard
И знают, как всё сложно
I do it for you
Я делаю это для тебя
No one can save me this evening
Сегодня вечером меня никто не спасёт
She does her all but
Моя любимая старается изо всех сил, но
I've never been the easiest ride
Со мной никогда не было просто
She says, "It's okay, we know it's alright"
Она говорит: "Ничего страшного, мы справимся"
(So I said picture it)
(Так вот, представь)
I can see us in a house next year
Вижу нас в доме через год
(You'll be) making your mind up
(Ты будешь) решать
You can figure out what goes where
Что куда поставить
(And stay) keeping it real with me all the time
я) всё время буду рядом и буду честным с тобой
All the while, they can't touch me anyway
И всё это время никто нас не тронет
So I'll be holding it down with you every day
Поэтому я буду всегда рядом с тобой
(Oh, yeah)
(О, да)
Holding it down (Oh)
Буду рядом (О)
Oh, oh, I'll be holding it down
О, о, я буду рядом
Holding it down (Yeah)
Рядом (Да)
Oh, oh
О, о
I'm so good at falling asleep
Я так хорошо умею засыпать
Grateful for you waking me
Благодарен тебе за то, что будишь меня
If it weren't for you
Если бы не ты
I would've stayed here for weeks
Я бы провалялся здесь неделями
And the bed is just upstairs
А спальня прямо наверху
The only place I feel peace
Единственное место, где я чувствую себя спокойно
There's nothing I forgot to do
Я ничего не забыл сделать
Nowhere that I'ma need to be
Нигде не должен быть
There's no one left for me to impress
Мне больше некого впечатлять
How am I meant to know what's good
Как мне понять, что хорошо
When nothing good on the screen?
Когда на экране ничего хорошего?
It's been the same way for a while
Так было уже давно
Now and I'ma come clean
И я должен признаться
You know that I haven't been inspired
Ты знаешь, что я не вдохновлен
Since like I was 18
С тех пор, как мне было 18
And the extra stress isn't necessary anyway
И дополнительный стресс совсем не нужен
So the only thing that's worrying is right
Так что единственное, что волнует, это правильное
In front of me in a line
Положение в очереди
And life is too short to be staying inside
И жизнь слишком коротка, чтобы сидеть дома
But I didn't realize I ran from the light
Но я не заметил, что убегаю от света
And no one can save me, I'm bleeding
И никто не может спасти меня, я истекаю кровью
I do my best, but I really am a regular guy
Я стараюсь изо всех сил, но я действительно обычный парень
At least I've got 3-6-4 more days to get it right
По крайней мере, у меня есть еще 3-6-4 дня, чтобы всё исправить
(Take a seat, picture this)
(Садись, представь)
I can see us in a house next year
Вижу нас в доме через год
You'll be making your mind up
Ты будешь решать
You can figure out what goes where
Что куда поставить
You'll be keeping it real with me all the time
Ты будешь всегда честной со мной
No distraction, no one's even tryna reach me
Без отвлечений, никто даже не пытается со мной связаться
Well, not until they need something, honestly
Ну, пока им что-нибудь не понадобится, честно говоря
And the trouble is
И беда в том
Everybody needs something all the fuckin' time (Time)
Всем постоянно (Время) что-то нужно
Everybody needs something all the fuckin' time
Всем постоянно что-то нужно
Oh yeah
О да
It doesn't happen like this every day
Так бывает не каждый день
Every time I look at her
Каждый раз, когда я смотрю на тебя
I feel the way I did at the start
Я чувствую то же, что и в начале
She's holding me up, I'll never depart
Ты держишь меня, я никогда не уйду
All the emotions straight from the heart
Все эмоции прямо из сердца
She got me all in my feelings
Ты заставляешь меня всё чувствовать
I wouldn't know how to live
Не знаю, как жить
Life if it wasn't with her
Без тебя
I know what it's worth
Я знаю, как это ценно





Writer(s): BEN BAPTIE, ALEXANDER JAMES O'CONNOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.